Translation of "Puissent" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Puissent" in a sentence and their russian translations:

Pour qu'ils puissent fonctionner séparément.

так что они смогут работать самостоятельно.

Puissent les dieux nous assister !

Да помогут нам боги.

Qu'ils ne puissent pas trouver un emploi.

что они не смогут найти себе работу.

Afin qu'ils puissent avoir une bonne éducation

чтобы получать хорошее образование

J'aimerais qu'ils puissent faire quelque chose ensemble

Я хотел бы, чтобы они могли сделать что-то вместе

Penses-tu que les poissons puissent entendre ?

Ты думаешь, рыбы могут слышать?

Parle clairement afin que tous puissent t'entendre.

Говорите разборчиво, чтобы каждый мог вас услышать.

J'ai parlé lentement pour qu'ils puissent me comprendre.

Я говорил медленно, чтобы им было понятно.

Je travaille pour que mes enfants puissent manger.

Я работаю, чтобы мои дети могли есть.

Afin que les gens puissent obtenir l'information plus rapidement.

поэтому люди могут быстрее получить информацию.

- Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre.
- J'ai fermé la porte afin qu'ils ne puissent pas nous entendre.

Я закрыл дверь, чтобы они не могли нас услышать.

Nous devons vivre avec frugalité pour que d'autres puissent vivre.

Нам нужно жить проще, чтобы дать возможность жить другим.

Pour que les gens avec de l'argent puissent gagner plus

чтобы люди с деньгами могли зарабатывать больше

Afin qu'ils puissent être protégés du mal de cette façon

Таким образом, они могут быть защищены от зла ​​таким образом

Gens puissent voir qu'il n'a pas bronché sous le coup.

люди видели, что он не дрогнул от удара.

Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher.

Дети ползают на четвереньках, прежде чем научиться ходить.

Je pense invraisemblable que les végétaux puissent ressentir la douleur.

Я думаю, маловероятно, чтобы растения могли чувствовать боль.

De rouvrir son cas afin qu'ils puissent s'apercevoir de son innocence.

с просьбой возобновить дело в надежде доказать свою невиновность.

De sorte que moins de personnes puissent obtenir l'asile aux États-Unis.

чтобы меньшее количество людей могло получить защиту в Штатах.

Avant qu'ils puissent cliquer sur le Je veux un bouton de remboursement,

прежде чем они Я хочу кнопку возврата,

"de sorte que les gens puissent voir toutes les statistiques et les données "

«так что люди могут видеть все статистические данные и данные "

Pour que les gens puissent continuer à héberger et à créer des sites web

Так пользователи могут продолжать размещать контент и создавать сайты,

- Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
- Crois-tu que les poissons peuvent entendre ?

Ты думаешь, рыбы могут слышать?

Je pense qu'il doit y avoir un lien avec les douanes pour qu'ils puissent manquer

Я думаю, что должна быть связь с таможней, чтобы они могли пропустить

- Malheureusement, les éléphants ne peuvent pas bien chanter.
- Dommage que les éléphants ne puissent pas bien chanter !

К сожалению, слоны не очень хорошо поют.

Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter.

Воры уважают собственность. Просто они хотят присвоить себе эту собственность, чтобы иметь возможность уважать её ещё больше.