Translation of "Défendre" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Défendre" in a sentence and their russian translations:

- Il m'a fallu me défendre.
- J'ai dû me défendre.

Мне пришлось защищаться.

Je veux les défendre.

- Я хочу защитить их.
- Я хочу их защитить.

J'ai dû me défendre.

Мне пришлось защищаться.

Nous devons défendre nos droits.

- Мы должны отстаивать наши права.
- Мы должны встать на защиту наших прав.

Marie sait se défendre, Tom.

- Мэри умеет за себя постоять, Том.
- Мэри может за себя постоять, Том.

Je sais me défendre, Tom.

- Я умею за себя постоять, Том.
- Я могу за себя постоять, Том.

Aspirez-vous à défendre vos croyances,

К тому, чтобы защитить свои убеждения?

Nous devons toujours défendre nos droits.

Мы всегда должны защищать свои права.

Pour me défendre, j'ai dû mentir.

Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.

Nous sommes prêts à défendre la patrie.

Мы готовы защищать родину.

Mais parfois, c'est nous que nous devons défendre.

Но иногда нам приходится отстаивать свои интересы.

Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte.

Мы должны защищать свободу любой ценой.

Je sais que vous n'allez pas me défendre.

Я знаю, что вы не станете меня защищать.

Les gens ont le droit de se défendre.

- Люди имеют право защищаться.
- Люди имеют право на самозащиту.

Toute personne a le droit de se défendre.

У каждого человека есть право себя защищать.

Défendre un jusqu'au bout ou le mal jusqu'au bout

защищать до конца или зло до конца

Les indigènes doivent défendre leur terre contre les envahisseurs.

Туземцы должны защищать свою землю от захватчиков.

Les citoyens préparèrent immédiatement tout pour défendre la ville.

Горожане незамедлительно приготовили всё для защиты города.

Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix.

Мы должны защитить нашу страну любой ценой.

Il a pu se défendre dans son affaire de l'extérieur.

он на свободе смог бороться за исход своего дела.

Nous devons aider ceux qui ne peuvent pas se défendre.

Мы должны помочь тем, кто не может себя защитить.

Un des outils les plus importants pour nous défendre nous-mêmes

Один из важнейших приёмов при защите своих интересов —

Je ne veux pas vivre dans un pays qui ne veut pas défendre mes droits.

Я не хочу жить в стране, которая не хочет защищать мои права.

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.

Самый предательский способ навредить делу заключается в его умышленной защите несостоятельными аргументами.

De toute façon, je suis ici, dans le Palais du Gouvernement, et je resterai ici pour défendre le Gouvernement que je représente par la volonté du peuple.

Что бы ни случилось, я нахожусь здесь, во Дворце Правительства, и я останусь здесь на защите государства, которое я возглавляю по воле народа.