Translation of "Minute" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Minute" in a sentence and their dutch translations:

- Minute, papillon !
- Minute papillon !

- Rustig aan!
- Rustig maar!
- Een momentje!

- Juste une minute.
- Une minute.

- Een ogenblikje.
- Een moment!
- Momentje!
- Een minuut.

- Minute, bon sang !
- Minute, bordel !

Wacht verdomme even!

- Attends une minute.
- Attendez une minute.

Wacht gewoon even.

Minute Papillon !

Niet zo vlug, jonge vriend.

Une minute.

Een ogenblikje.

Minute, papillon !

- Wacht even, vlinder!
- Wacht even, jij!

- Le monde change à chaque minute.
- Le monde change de minute en minute.

De wereld verandert elke minuut.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

- Een minuut is zestig seconden.
- Er zijn zestig seconden in een minuut.

Attends une minute.

Wacht gewoon even.

Juste une minute.

Eén minuutje.

Chaque minute compte.

Elke minuut telt.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

- Een minuut is zestig seconden.
- Er zijn zestig seconden in een minuut.

- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.

Een minuut is zestig seconden.

- J'ai juste besoin d'une minute.
- Je n'ai besoin que d'une minute.
- Il ne me faut qu'une minute.

Ik heb alleen een minuut nodig.

Une minute de silence.

Een minuut stilte.

Accorde-nous une minute !

Geef ons een minuutje.

As-tu une minute ?

- Heb je een minuut?
- Heb je een minuutje?

J'irai dans une minute.

Ik vertrek over een minuut.

- As-tu une minute ?
- Avez-vous une minute ?
- As-tu un instant ?

- Heb je een minuut?
- Heb je een minuutje?

- Je n'ai besoin que d'une minute.
- Il ne me faut qu'une minute.

Ik heb alleen een minuut nodig.

- Attends une minute.
- Un instant...

- Wacht eventjes.
- Wacht een beetje.
- Wacht een minuut.
- Een moment!
- Een minuut.

Il me faut une minute.

Ik heb een minuut nodig.

Une minute comprend soixante secondes.

Er zijn zestig seconden in een minuut.

Une minute je vous prie.

Een minuutje, alstublieft.

Le minute où elle l'a prononcé,

Op het moment dat ze het zei,

Le monde change à chaque minute.

De wereld verandert elke minuut.

J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.

Ik heb tot de laatste minuut gewacht.

Je vous rejoins dans une minute.

Over een minuutje ben ik bij jullie.

Attends une minute, s'il te plaît.

Een ogenblik, alstublieft.

Un jobard naît à chaque minute.

Elke minuut wordt er een sukkel geboren.

Il ne me faut qu'une minute.

Ik heb alleen een minuut nodig.

Une minute correspond à soixante secondes.

Een minuut is zestig seconden.

Attends une minute. Je vais appeler Jimmy.

Wacht een ogenblik. Ik zal Jimmy eens bellen.

Donne-moi une minute pour y penser.

Geef me een minuut om erover na te denken.

Je peux taper 50 mots par minute.

Ik kan 50 woorden per minuut typen.

Tom sera ici d'une minute à l'autre.

Tom zal hier over enkele minuten zijn.

Je serai de retour dans une minute.

Ik ben zo terug.

- Attends un peu !
- Attendez un peu !
- Attends voir !
- Attendez voir !
- Attends une minute !
- Attendez une minute !
- Attendez.

Wacht even!

Une minute plus tard et le bébé pleurait.

Nog een minuut en de baby huilde.

Nous attendons Tom d'une minute à l'autre maintenant.

We verwachten Tom ieder moment.

Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.

- Dit toestel kan 60 pagina's per minuut printen.
- Dit toestel kan zestig pagina's per minuut afdrukken.

Est-ce que je peux utiliser ton dictionnaire une minute ?

Mag ik je woordenboek even gebruiken?

Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus.

Ik kan deze herrie niet langer verdragen.

Je suis désolé d'annuler le rendez-vous à la dernière minute.

Het spijt mij dat ik de afspraak op het laatste moment moet afzeggen.

Une minute plus tôt, et ils auraient pu avoir le bus.

Een minuut eerder, en ze hadden de bus kunnen halen.

- Soixante minutes font une heure et soixante secondes font une minute.
- Il y a soixante minutes dans une heure et soixante secondes dans une minute.

Zestig minuten maken een uur, en een minuut bestaat uit zestig seconden.

Tandis que les autres scintillent, ils peuvent briller en continu pendant une minute.

Terwijl andere twinkelen... ...kunnen zij wel een minuut lang blijven gloeien.

Combien de fois par minute une personne moyenne cligne-t-elle des yeux ?

Hoe vaak knippert een mens gemiddeld per minuut met zijn ogen?

Combien de fois par minute un homme cligne-t-il des yeux, en moyenne ?

Hoe vaak knippert een mens gemiddeld per minuut met zijn ogen?

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens immédiatement.

Ik ben zo terug.

- Sois patient.
- Une minute, je te prie.
- Un peu de patience s'il te plaît.
- Une seconde s'il te plaît.

Even geduld alsjeblieft.

- Je serai bientôt de retour.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je reviens de suite.

Ik ben zo terug.

Un anglais, un belge et un néerlandais entrent dans un café et s'asseyent au comptoir. Le serveur dit : « Attendez une minute, c'est une blague ou quoi ? »

Een Engelsman, een Belg en een Nederlander gaan een café binnen en nemen plaats aan de toog. Zegt de barkeeper: "Wacht even, is dit een mop of zo?"

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je serai vite de retour.
- Je reviens de suite.

- Ik ben zo terug.
- In twee tellen ben ik terug.

Sam, un singe rhésus, figurait parmi les singes les plus connus du programme spatial. Son nom représentait l'acronyme de l'École de médecine aéronautique de l'armée de l'air américaine à la base aérienne de Brooks, au Texas. Il a été lancé le 4 décembre 1959, à bord d'une capsule cylindrique à l'intérieur du vaisseau spatial Mercury, au dessus d'une fusée Little Joe, afin de tester le système de déclenchement de la tour de sauvetage (LES). Au bout d'environ une minute de vol, à une vitesse de 5 929 km/h, la capsule Mercury s'est détachée du lanceur Little Joe. Après avoir atteint une altitude de 82 kilomètres, l'engin spatial s'est posé en toute sécurité dans l'océan Atlantique. Sam a été récupéré après quelques heures, sans aucune séquelles de son voyage.

Sam, een resusaap, was een van de bekendste apen van het ruimteprogramma. Zijn naam was een acroniem voor de Amerikaanse Luchtmachtschool voor Luchtvaartgeneeskunde op de Brooks Air Force Base, Texas. Hij werd gelanceerd op 4 december 1959, gehuisvest in een cilindrische capsule in het Mercury-ruimtevaartuig bovenop een Little Joe-raket om het lanceringsvluchtsysteem (LES) te testen. Ongeveer een minuut onderweg, reizend met een snelheid van 3685 mijl per uur, kwam de Mercurycapsule van het Little Joe-draagraket los. Na een hoogte van 51 mijl te hebben bereikt, landde het ruimtevaartuig veilig in de Atlantische Oceaan. Sam was enkele uren later hersteld, zonder ziekteverschijnselen van zijn reis.