Translation of "Minute" in German

0.012 sec.

Examples of using "Minute" in a sentence and their german translations:

- Juste une minute.
- Une minute.

- Nur eine Minute.
- Einen Augenblick bitte.

- Écoute une minute !
- Écoutez une minute !

Hör mal kurz zu!

- Donne-moi une minute.
- Attends une minute.
- Donne-moi une minute !

- Einen Augenblick...
- Gib mir eine Minute!
- Warte eine Minute.

Minute Papillon !

Nun mal langsam, junger Mann.

Une minute.

Moment mal.

Minute, papillon !

- Bleib!
- Bleiben Sie bitte dran!
- Halt, warten Sie!

La situation empirait de minute en minute.

Die Lage wurde minütlich schlechter.

- Le monde change à chaque minute.
- Le monde change de minute en minute.

Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

- Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.
- Eine Minute hat sechzig Sekunden.

Attendez une minute !

Warten Sie eine Minute!

Juste une minute.

- Nur eine Minute.
- Einen Augenblick bitte.

Chaque minute compte.

Jede Minute zählt.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

- Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.
- Eine Minute hat sechzig Sekunden.

- Donne-moi une minute.
- Accorde-moi un instant.
- Donne-moi une minute !
- Donnez-moi une minute.

Gib mir eine Minute!

- Veux-tu m'aider une minute ?
- Voulez-vous m'aider une minute ?

- Kannst du mir mal kurz helfen?
- Könnt ihr mir mal kurz helfen?
- Können Sie mir mal kurz helfen?

- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.

Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.

- J'en ai apprécié chaque minute.
- J'ai joui de chaque minute.

- Ich hatte viel Freude daran.
- Ich habe jede Minute davon ausgekostet.

- Alloue-moi encore une minute !
- Accorde-moi encore une minute !

Gib mir nur noch eine Minute.

- Laissez-moi réfléchir une minute !
- Laisse-moi réfléchir une minute !

Lass mich ein bisschen überlegen!

- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.

- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

- Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.
- Eine Minute hat sechzig Sekunden.

- J'ai juste besoin d'une minute.
- Je n'ai besoin que d'une minute.
- Il ne me faut qu'une minute.

Ich brauche nur eine Minute.

Excusez-moi une minute.

Entschuldige mich bitte eine Minute.

Donne-moi une minute.

Gib mir eine Minute!

Je dispose d'une minute.

Ich habe eine Minute.

J'irai dans une minute.

Ich werde in einer Minute gehen.

Vous avez une minute.

- Du hast eine Minute Zeit.
- Du hast 1 Minute Zeit.

Veuillez m'excuser une minute.

- Entschuldige mich bitte eine Minute.
- Entschuldigen Sie mich bitte eine Minute.

Donnons-lui une minute.

Wir geben ihm eine Minute.

Rien qu'une minute ! J'arrive !

Gleich! Ich komme schon!

- As-tu une minute ?
- Avez-vous une minute ?
- As-tu un instant ?

- Hast du kurz Zeit?
- Habt ihr kurz Zeit?
- Haben Sie kurz Zeit?

- Je me suis excusé pour une minute.
- Je m'excusai pour une minute.

- Ich entschuldigte mich für eine Minute.
- Ich entschuldigte mich kurz.

Une minute comprend soixante secondes.

Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.

J'ai raté l'avion d'une minute.

Ich habe das Flugzeug nur knapp verpasst.

- Attends une minute.
- Un instant...

- Einen Augenblick...
- Gib mir eine Minute!
- Warte eine Minute.

Ça ne prendra qu'une minute.

Es dauert nur eine Minute.

Accorde-moi encore une minute !

Gib mir nur noch eine Minute.

J'en ai pour une minute.

- Ich brauche nur eine Minute.
- Es dauert bei mir nur eine Minute.

Voulez-vous m'aider une minute ?

- Würdest du mir kurz helfen?
- Würdet ihr mir kurz helfen?

Pouvons-nous parler une minute ?

Können wir mal kurz miteinander reden?

Alloue-moi encore une minute !

Gib mir nur noch eine Minute.

Veuillez vous asseoir une minute.

- Bitte setzen Sie sich einen Augenblick.
- Bitte setz dich einen Augenblick.
- Bitte setzt euch einen Augenblick.

Chaque minute est un cadeau.

Jede Minute ist ein Geschenk.

Sami n'hésita pas une minute.

Sami hat nicht eine Minute gezögert.

Je pars dans une minute.

Ich gehe in einer Minute.

Laissez-moi réfléchir une minute !

Lasst mich eine Minute nachdenken!

- Est-ce que tu peux m'écouter une minute ?
- Pouvez-vous m'écouter une minute ?

- Könntest du mir eine Minute lang zuhören?
- Könntet ihr mir eine Minute lang zuhören?
- Könnten Sie mir eine Minute lang zuhören?

- Je suis à toi dans une minute.
- Je suis à vous dans une minute.

Ich werde in einer Minute bei dir sein.

- Ils seront ici d'une minute à l'autre.
- Elles seront ici d'une minute à l'autre.

Sie werden jede Minute hier sein.

Le monde change à chaque minute.

Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.

J'ai raté le train d'une minute.

Ich habe den Zug um eine Minute verpasst.

J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.

Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.

Il rata son train d'une minute.

Er hat seinen Zug um eine Minute verpasst.

Attends une minute, s'il te plaît.

Einen Moment, bitte.

Je vais m'allonger pour une minute.

Ich lege mich mal für eine Minute hin.

Puis-je vous parler une minute?

Könnte ich eine Minute deiner Zeit haben?

Dans une minute, il sera minuit.

In einer Minute ist Mitternacht.

J'ai toujours une minute pour toi.

Ich habe immer noch eine Minute für dich.

Une minute correspond à soixante secondes.

Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.

- Il a manqué le train d'une minute.
- Il manqua le train à une minute près.

Er hat den Zug um eine Minute verpasst.

Une minute se compose de soixante secondes.

Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden.

Attends une minute. Je vais appeler Jimmy.

- Warte einen Moment. Ich rufe eben Jimmy an.
- Warte einen Moment. Ich rufe mal Jimmy.

Tom était ici il y une minute.

Tom war vor einer Minute hier.

Donne-moi une minute pour y penser.

Gib mir eine Minute, darüber nachzudenken.

Je peux taper 50 mots par minute.

Ich kann 50 Wörter pro Minute tippen.

Donnez-moi une minute, s'il vous plaît.

Gib mir bitte noch eine Minute.

Chaque minute avec toi est un cadeau.

Jede Minute mit dir ist ein Geschenk.

Je serai de retour dans une minute.

Ich bin in einer Minute zurück.

Ce réveil avance d'une minute chaque jour.

Dieser Wecker geht täglich eine Minute vor.

Je lui ai demandé d'attendre une minute.

Ich bat sie, einen Moment zu warten.

Le médecin sera là dans une minute.

Der Doktor wird in einer Minute hier sein.

Une seconde est un soixantième de minute.

Eine Sekunde ist ein Sechzigstel einer Minute.

- Attends un peu !
- Attendez un peu !
- Attends voir !
- Attendez voir !
- Attends une minute !
- Attendez une minute !
- Attendez.

Warte mal kurz!

Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.

Weil schon eine Minute knappe vier Pfund kostet.

- Accorde-moi un instant.
- Donnez-moi une minute.

Gib mir eine Minute!

J'ai presque fini. Donne-moi juste une minute.

Ich bin fast fertig. Gib mir nur noch eine Minute!

Il y a soixante secondes dans une minute.

Eine Minute hat sechzig Sekunden.

Nos plans ont échoué à la dernière minute.

Unsere Pläne scheiterten in letzter Minute.