Translation of "Coller" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Coller" in a sentence and their russian translations:

Ça semble coller.

Вроде подходит.

coller dans une niche.

придерживаясь в нише.

Le copier-coller est très utile.

- Копипаст - удобная штука.
- Копирование и вставка - это очень полезная функция.

On va me coller une amende.

На меня наложат штраф.

Veuillez coller cet écrit sur la porte !

Пожалуйста, приклейте эту записку к двери.

Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages.

Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.

Et s'est précipitée pour se coller à moi.

и устремилась… …прямиком ко мне.

Copier et coller du contenu depuis votre blog

копирование и вставка содержимого из вашего блога

Et si vous n'êtes pas sûr qu'ils vont coller

И если вы не уверены что они будут придерживаться

Thomas a acheté un modèle à coller de char allemand.

Том купил сборную модель немецкого танка.

Pourquoi est-ce que tu t'obstines à me coller aux basques ?

Что ты всё по пятам за мной ходишь?

J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer.

Я забыл приклеить марку на письмо перед тем, как отправить его.

- Arrête de coller le nez dans tout !
- Arrête de mettre le nez partout !

Прекрати всюду совать нос!

- On dirait que c'est exact.
- On dirait que c'est juste.
- Ça semble coller.

Это звучит правильно.

Alors alors que les gens de cette façon peut simplement copier et coller

так и тогда люди можно просто скопировать и вставить

- Je vais le descendre.
- Je vais lui coller une balle entre les deux yeux.

Я пристрелю его.

- Je vais le descendre.
- Je vais le buter.
- Je vais le flinguer.
- Je vais lui coller une balle entre les deux yeux.

Я пристрелю его.

Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.

Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.