Translation of "Bagages" in Russian

0.214 sec.

Examples of using "Bagages" in a sentence and their russian translations:

- Surveilleras-tu mes bagages ?
- Surveillerez-vous mes bagages ?

- Вы присмотрите за моими чемоданами?
- Вы присмотрите за моими вещами?

J'ai trois bagages.

У меня три чемодана.

- Mettez les bagages quelque part.
- Mets les bagages quelque part.

Поставь куда-нибудь багаж.

- Fais attention avec mes bagages.
- Faites attention avec mes bagages.

Осторожнее с моим багажом.

Surveilleras-tu mes bagages ?

- Присмотришь за моими чемоданами?
- Присмотришь за моими вещами?

Où sont tes bagages ?

- Где ваш багаж?
- Где твой багаж?

Il posa les bagages.

Он поставил чемоданы.

Où sont mes bagages ?

Где мой багаж?

- Emmenez les bagages à l'étage.
- Emmenez les bagages dans les étages.

- Неси сумки наверх.
- Отнеси сумки наверх.
- Отнесите сумки наверх.
- Несите сумки наверх.

- Le chien a reniflé ses bagages.
- Le chien renifla ses bagages.

Собака обнюхала её багаж.

Je n'ai pas de bagages.

У меня нет багажа.

J'ai déjà fait mes bagages.

- Я уже упаковал мои вещи.
- Я уже упаковал свои вещи.
- Я уже уложил свои вещи.

Mettez les bagages quelque part.

Поставьте куда-нибудь чемоданы.

Mets les bagages quelque part.

Поставь куда-нибудь чемоданы.

Fais attention avec mes bagages.

Осторожнее с моим багажом.

- Je t'aiderai à faire tes bagages.
- Je vous aiderai à faire vos bagages.

- Я помогу тебе уложить вещи.
- Я помогу вам уложить вещи.

- Tom aida Mary avec ses bagages.
- Tom a aidé Mary avec ses bagages.

- Том помог Мэри с багажом.
- Том помог Мэри с чемоданами.

Je ne trouve pas mes bagages.

Не могу найти свой багаж.

Où devrais-je mettre mes bagages ?

- Куда мне поставить багаж?
- Куда мне поставить свой багаж?

Gardez un œil sur les bagages.

- Присмотри за сумками.
- Приглядывай за сумками.
- Приглядывайте за сумками.
- Присмотрите за сумками.

Il m'a fait porter ses bagages.

Он заставил меня нести его багаж.

Je t'aiderai à faire tes bagages.

Я помогу тебе уложить вещи.

Mes bagages sont dans le coffre.

Мои вещи в багажнике.

Laissez un porteur porter vos bagages.

- Пусть носильщик отнесёт ваш багаж.
- Позвольте носильщику отнести ваш багаж.

- C'est mon bagage.
- Voici mes bagages.

- Это мой багаж.
- Вот мой багаж.

- Nous chargeâmes nos bagages dans la voiture.
- Nous avons chargé nos bagages dans la voiture.

Мы погрузили багаж в машину.

Laissez-moi vous aider avec vos bagages.

Позволь мне помочь тебе с твоим багажом.

Je vous aiderai à faire vos bagages.

Я помогу вам уложить вещи.

Qu'est-ce qui cloche avec les bagages ?

Что с багажом?

Elle avait beaucoup de bagages à mains.

У неё много ручной клади.

Mets nos sacs sur le porte-bagages.

Поставьте наши чемоданы на полку.

Je veux savoir quand mes bagages arriveront.

Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.

Il a envoyé ses bagages à l'avance.

Он отправил свой ​​багаж заранее.

Où sont les bagages du vol 57 ?

Где багаж с пятьдесят пятого рейса?

Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages.

Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.

Je voyage généralement avec des bagages légers.

Я обычно путешествую налегке.

Nous chargeâmes de nombreux bagages dans la voiture.

Мы загрузили в машину уйму багажа.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.

- Том собирает чемоданы.
- Том собирает вещи.

Où est-ce que je récupère mes bagages ?

Где я могу получить свой багаж?

Nous avons chargé nos bagages dans la voiture.

Мы погрузили багаж в машину.

Nous pouvons laisser nos bagages dans une consigne.

Мы можем оставить багаж в камере хранения.

- On dirait que vos bagages sont sur le prochain vol.
- Il semble que vos bagages soient sur le prochain vol.

Кажется, ваш багаж прибудет следующим рейсом.

Ils avaient beaucoup de bagages et voulaient un taxi.

У них было много багажа, и они хотели взять такси.

Vos bagages contiennent-ils des liquides ou des objets pointus ?

В вашем багаже есть какие-нибудь жидкости или острые предметы?

- Je suppose que je ferais mieux de commencer à faire mes bagages.
- J'imagine que je ferais mieux de commencer à faire mes bagages.

Я, пожалуй что, начну лучше собираться.

Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.

Полицейская собака нашла следы кокаина у него в багаже.

- Où sont tes valises ?
- Où sont tes bagages ?
- Où sont tes bagages ?

Где твои чемоданы?

J'ai beaucoup de bagages, donc je ne peux pas rentrer à pied.

У меня много багажа, поэтому я не могу идти домой пешком.

N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.

Не забудь дать на чай носильщику за то, что он принёс твой багаж.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.
- Tom est en train de faire ses valises.

- Том пакует вещи.
- Том пакует чемоданы.
- Том собирает чемоданы.

Laissez-moi porter vos bagages. Vous devez être fatigué de ce voyage et ils doivent être lourds.

Позвольте, я понесу ваш багаж. Он, должно быть, тяжёл, а вы без сил после поездки.

La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.

Научная теория, которая мне больше всего нравится, состоит в том, что кольца Сатурна образованы только из потерянного багажа.