Translation of "Chant" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Chant" in a sentence and their russian translations:

Ce chant est magnifique.

Это чудесная песня.

Un vrai concours de chant.

Это дуэль.

Je n'aime pas ce chant.

Мне не нравится эта песня.

Je suis bon en chant.

Я хорошо пою.

C'est un vieux chant écossais.

Это старинная шотландская песня.

C'est un très beau chant !

Это очень красивая песня!

J'aime écouter le chant des oiseaux.

Я люблю слушать пение птиц.

Mais j'avais aussi un hobby : le chant.

Но у меня было и другое хобби — пение.

Le chant ouvre la porte à l'âme.

Пение открывает дверь в душу.

Tu devrais prendre des cours de chant.

- Тебе стоит брать уроки пения.
- Тебе стоит брать уроки вокала.

Le chant des clients du bar : « Moktor, Moktor ! »

звуком, когда все в комнате скандировали: «Моктор! Моктор!»

J'ai écouté la version française de ce chant.

Я слышал французскую версию этой песни.

Le chant de cet oiseau est très mélodieux.

Пение этой птицы очень мелодично.

- Je suis bon en chant.
- Je chante bien.

Я хорошо пою.

Tom était charmé par le chant de Marie.

Том был очарован пением Мэри.

On entend à nouveau le chant des oiseaux.

Мы снова слышим пение птиц.

Et ça s'appelle le Krákumál, «Le chant du corbeau».

И это называется Кракумал, «Песня вороны».

L'enfant a reçu des leçons de piano et de chant.

Ребёнок получал уроки пианино и пения.

Le son de ta voix est comme le chant d'une sirène.

Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.

Pendant le confinement, les Parisiens ont découvert le chant des oiseaux.

Во время самоизоляции парижане открыли для себя пение птиц.

Mieux vaut écouter la semonce du sage qu'écouter le chant de l'insensé.

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых.

Le son de votre voix est comme le chant mélodique des sirènes pour moi.

Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.

- Je n'aime pas cette chanson.
- Je n'apprécie pas cette chanson.
- Je n'aime pas ce chant.

- Я не люблю эту песню.
- Мне не нравится эта песня.

- Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel.
- Votre façon de chanter ferait pâlir plus d'un chanteur professionnel.

Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.

- Quelle est votre chanson de Noël préférée ?
- Quelle est ta chanson de Noël préférée ?
- Quel est ton chant de Noël préféré ?

- Какая у тебя любимая рождественская песня?
- Какая твоя любимая рождественская песня?

Le chant est un divertissement honnête, agréable, mais il faut éviter avec soin de chanter ou d'écouter avec plaisir des chansons obscènes.

Пение - это простое и приятное развлечение, но нужно быть внимательным, чтобы избегать пения или получения удовольствия от прослушивания непристойных песен.