Translation of "L'âme" in English

0.007 sec.

Examples of using "L'âme" in a sentence and their english translations:

L'âme est immortelle.

The soul is immortal.

Tu as l'âme d'un poète.

You are made to be a poet.

L'oisiveté est l'ennemie de l'âme.

Idleness is the enemy of the soul.

- Les yeux sont le miroir de l'âme.
- Les yeux sont les miroirs de l'âme.

The eye is the mirror of the soul.

La musique pour piano apaise l'âme.

Piano music soothes the soul.

Je crois en l'immortalité de l'âme.

I believe in the immortality of the soul.

L'âme est la prison du corps.

The soul is the prison of the body.

Je n'ai pas l'âme très musicale.

- I am not very musically inclined.
- I'm not very musically inclined.

Selon le chamanisme, l'âme du corps mort

According to shamanism, the soul from the dead body

Alors que l'âme monte vers le ciel

as the soul rises to the sky

Les yeux sont les fenêtres de l'âme.

The eye is the window of the soul.

Les yeux sont le miroir de l'âme.

The eye is the mirror of the soul.

Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.

A man's body dies, but his soul is immortal.

Le visage est le miroir de l'âme.

The face is the mirror of the soul.

Le chant ouvre la porte à l'âme.

Singing opens the door to the soul.

La musique est l'âme de la géométrie.

Music is the soul of geometry.

La musique est un élan de l'âme.

Music is an outburst of the soul.

Les religions sont la poésie de l'âme.

Religions are the poetry of the soul.

Les larmes sont le sang de l'âme.

Tears are the blood of the soul.

L'âme d'un peuple vit dans sa langue.

The soul of a people lives in its language.

C'est ce que nous appelons l'âme d'un bâtiment.

It's what we call the soul of a building.

La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.

Individual freedom is the soul of democracy.

Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.

Science without conscience is only the ruin of the soul.

- Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
- Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme.

Charms strike the sight, but merit wins the soul.

Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme.

Charms strike the sight, but merit wins the soul.

Les droits humains sont l'âme de notre politique étrangère.

Human rights is the soul of our foreign policy.

La beauté plaît aux yeux, la douceur charme l'âme.

Beauty pleases the eyes, kindness enchants the soul.

- Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme.
- Je ne suis qu'un voyageur qui cherche la pureté de l'âme.

I am just a traveller who seeks the purity of the soul.

La santé optimale, le soi véritable, la renaissance de l'âme,

perfect health, discover your true self, resurrect your soul,

Il fut considéré par beaucoup comme le siège de l'âme,

It was considered by many to be the seat of the soul,

- Tu es fait pour être poète.
- Tu as l'âme d'un poète.

You are made to be a poet.

Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.

Charms strike the sight, but merit wins the soul.

Je ne suis qu'un voyageur qui cherche la pureté de l'âme.

I am just a traveller who seeks the purity of the soul.

Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme.

I am just a traveller who seeks the purity of the soul.

L'incertitude est à l'âme ce que la torture est au corps.

Uncertainty is to the soul as torture is to the body.

Comme le titre du livre l'indique, elle parle des blessures de l'âme.

As the book's title indicates, she talks about the soul's wounds.

L'âme est comme le même corps, elle a donc besoin d'un traitement

soul is like the same body, so it needs treatment

Dans ce cas, nous pouvons dire que seule l'âme sort du voyage dans le temps, c'est-à-dire que le corps reste et que l'âme s'en va.

In this case, we can say that only the soul comes out to the time journey, that is, the body remains and the soul goes

Combien font mal les plaies de l'âme, cela nous ne pouvons que l'entrevoir.

We can only imagine the pain of emotional wounds.

La colère vide l'âme de toutes ses ressources, de sorte qu'au fond paraît la lumière.

- Anger empties the soul of all its resources, so that at bottom the light appears.
- The anger empties the soul of all its resources, so that at the bottom appears the light.

L'âme humaine est ainsi faite qu'un mensonge l'imprègne cent fois mieux que ne le fait la vérité.

The human soul is built such that a lie works upon it a hundred times better than the truth does.

Cet ordinateur est en train de rendre l'âme en même temps que mon intérêt pour les ordinateurs.

This computer is dying along with my interest in computers.

Rien ne peut davantage contribuer à la paix de l'âme que le manque de quelque opinion que ce soit.

Nothing can contribute more to peace of soul than the lack of any opinion whatsoever.

Tu es prévenant, mais ne penses-tu pas que tu pourrais travailler un peu à comprendre les subtilités de l'âme humaine ?

You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?

L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle.

The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.

J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.

Il dit ; et dans son sein renfermant sa douleur, / la gaîté sur le front, la tristesse dan l'âme, / d'un espoir qu'il n'a pas le héros les enflamme.

He spake, and heart-sick with a load of care, / suppressed his grief, and feigned a cheerful air.

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »

The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"

La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.

Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another.

- « Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. »
- " Compagnons, leur dit-il, relevez vos courages ; / l'âme se fortifie au milieu des orages. / Ce n'est pas d'aujourd'hui que commencent vos maux ; / vous avez éprouvé de plus rudes assauts : / ceux-ci, n'en doutez point, s'apaiseront de même. "

"Comrades! of ills not ignorant; far more / than these ye suffered, and to these as well / will Jove give ending, as he gave before."