Translation of "Bonnet" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Bonnet" in a sentence and their russian translations:

- C'est bonnet blanc et blanc bonnet.
- C'est blanc bonnet et bonnet blanc.

- Что в лоб, что по лбу.
- Те же яйца, только в профиль.
- Что так, что эдак.

As-tu pris ton bonnet ?

Ты взял шапку?

- C'est bonnet blanc et blanc bonnet.
- C'est du pareil au même.
- C'est pareil.

Это одно и то же.

Le bonnet de bain est obligatoire.

Купальная шапочка обязательна.

N'oublie pas de mettre ton bonnet.

- Не забудь шапку надеть.
- Не забудь надеть шапку.

- C'est kif-kif.
- C'est bonnet blanc et blanc bonnet.
- C'est du pareil au même.
- C'est pareil.

Что в лоб, что по лбу.

Le bonnet est trop petit pour moi.

Шапка мне мала.

Tom portait un bonnet de Père Noël.

Том надел шапку Санты.

- Où est ma casquette ?
- Où est mon bonnet ?

Где моя кепка?

Elle a perdu son bonnet mais l'a retrouvé après.

Она потеряла шапку, но потом нашла.

Ce bonnet n'a pas été créé pour un bénéfice financier.

Шапка не была создана для какой-либо финансовой выгоды.

Hier j'ai mis un bonnet car il faisait très froid.

Вчера я надел шляпу, потому что было очень холодно.

- Hier j’ai mis un chapeau parce qu’il faisait très froid.
- Hier j'ai mis un bonnet car il faisait très froid.

- Вчера я надел шляпу, потому что было очень холодно.
- Вчера я надел шапку, потому что было очень холодно.

- Le chapeau est trop petit pour moi.
- La casquette est trop petite pour moi.
- Le bonnet est trop petit pour moi.

Шапка мне мала.

Dans la pièce, vissés au sol, sont disposés des lits sur lesquels sont assis ou allongés des gens habillés d’une blouse bleue d’hôpital et d’un bonnet à l’ancienne. Ce sont les fous.

В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие.