Translation of "Mettre" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mettre" in a sentence and their turkish translations:

- Puis-je le mettre ici ?
- Puis-je le mettre là ?
- Puis-je la mettre ici ?

Onu buraya koyabilir miyim?

- Laisse-moi mettre quelque chose.
- Laissez-moi mettre quelque chose.

Bir şey giyeyim.

Pour mettre en perspective,

Bunları değerlendirirsek

J'aimerais mettre quelques vêtements.

Bazı giysiler giymek istiyorum.

- Il me faut mettre mes chaussures.
- Je dois mettre mes chaussures.

- Ayakkabılarımı giymeliyim.
- Ayakkabılarımı giymem lâzım.

- Laisse-moi te mettre au fait.
- Laisse-moi te mettre au courant.
- Laissez-moi vous mettre à la page.

- Seni harekete geçireyim.
- Seni çalıştırayım.

- Tu devrais te mettre au régime.
- Vous devriez vous mettre au régime.

- Diyete gitmelisin.
- Diyete başlamalısın.

- Vous devriez y mettre un terme.
- Tu devrais y mettre un terme.

Durmalısın.

- Pourrais-tu me mettre au courant ?
- Pourriez-vous me mettre au courant ?

Bana bilgi verir misin?

- Dites-moi où mettre ces livres !
- Dis-moi où mettre ces livres !

Bana bu kitapları nereye koyacağımı söyle.

Pour mettre cela en perspective,

Şimdi bunu biraz irdeleyelim,

Pour mettre ça en perspective,

Bunu masaya yatıracak olursak

Et le mettre en quarantaine

Ve karantina altına alınmasını sağlayın

Je peux mettre la table ?

Sofrayı hazırlayabilir miyim?

Je vais mettre le courant.

Gücü açacağım.

J'aurai dû mettre un manteau.

Bir ceket giymeliydim.

Veux-tu mettre ce kimono ?

Bu kimonoyu giyecek misin?

Puis-je le mettre ici ?

Onu buraya indirebilir miyim?

Tu devrais mettre un manteau.

Bir palto giymelisin.

- Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
- Vous feriez mieux de mettre un imperméable.

Bir yağmurluk giysen iyi olur.

- Que vas-tu mettre ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas mettre ce soir ?

Bu gece ne giyiyorsun?

- Je vais mettre fin à ton supplice.
- Je vais mettre fin à votre supplice.

Istırabına son vereceğim.

- Laissez-moi vous montrer où mettre cela.
- Laisse-moi te montrer où mettre ça.

Onu nereye koyacağını sana göstereyim.

- Tu vas te mettre dans les ennuis.
- Vous allez vous mettre dans les ennuis.

Başın belaya girecek.

- Essaie de te mettre à ma place.
- Essayez de vous mettre à ma place.

Kendini benim yerime koymaya çalış.

- Je peux mettre ça sur ton doigt ?
- Je peux mettre ça sur votre doigt ?

Şunu parmağınıza takabilir miyim?

Regardez, on va les mettre là…

Bakın, onları böyle bırakacağız.

On essaie de la mettre dedans.

Tamam, onu buraya sokmaya çalışacağız.

Il faut toujours mettre des gants.

Bunun için eldiven takmalısınız.

mettre en danger votre statut d'immigrant.

ve göçmenlik statünüzü kaybetmeniz de.

Nous devrons tous nous y mettre.

Bu işin hepimize ihtiyacı var.

Et le mettre en position verticale

ve bunu dikey pozisyona getirip

Veuillez mettre ceci sur mon compte.

Lütfen bunu hesabıma geçirin.

Où devrais-je mettre mes bagages ?

Bagajımı nereye koymalıyım?

Tu peux le mettre n'importe où.

Onu herhangi bir yere koyabilirsin.

Aide-moi à me mettre debout.

Kalkmama yardım et.

Je n'ai rien à me mettre.

Giyecek bir şeyim yok.

Je vais me mettre à pleurer !

Neredeyse ağlayacağım.

Je dois me mettre au régime.

Diyete girmek zorundayım.

Je n'ai rien d'autre à mettre.

Giyecek başka bir şeyim yok.

Je vais mettre de la musique.

Biraz müzik açacağım.

Il me faut mettre mes chaussures.

Botlarımı giymeliyim

Tom commença à mettre ses chaussures.

Tom ayakkabılarını giymeye başladı.

Où devrais-je mettre mon linge ?

Çamaşırımı nereye koymalıyım?

Vous devez vous mettre au régime.

Senin diyete girmen gerekiyor.

Où devrais-je mettre ceci exactement ?

Bunu tam olarak nereye koymalıyım?

Veuillez mettre votre ceinture de sécurité.

Lütfen emniyet kemerinizi bağlayın.

J'aimerais mettre les choses au clair.

Ben düzgün şeyler ayarlamak istiyorum.

Je vais y mettre un terme.

Onu bitireceğim.

Assieds-toi pour mettre tes bottes.

Botlarını giymek için otur.

- Tu dois mettre fin à ce comportement stupide.
- Vous devez mettre fin à ce comportement stupide.

Bu aptalca davranışa son vermelisin.

- Tu devrais mettre ces photos dans ton album.
- Vous devriez mettre ces photos dans votre album.

O resimleri albümüne tutturmalısın.

- Tu ferais mieux de mettre ton casque intégral.
- Vous feriez mieux de mettre votre casque intégral.

Kaskını giysen iyi olur.

- Je ne souhaite pas te mettre en colère.
- Je ne souhaite pas vous mettre en colère.

Seni kızdırmak istemiyorum.

- Je ne veux pas te mettre la pression.
- Je ne veux pas vous mettre de pression.

Seni zorlamak istemiyorum.

- Je la convainquis de se mettre à l'aise.
- Je l'ai convaincue de se mettre à l'aise.

Rahatına bakması için onu ikna ettim.

- N'oublie pas de mettre de la crème solaire !
- N'oubliez pas de mettre de la crème solaire !

Güneş kremi sürmeyi unutma.

- Je dois mettre les enfants au lit.
- Il faut que j'aille mettre les enfants au lit.

Çocukları yatağa götürmem gerek.

- Pourriez-vous mettre celles-ci dans une boîte ?
- Pourrais-tu mettre ceux-ci dans une boîte ?

Bunları bir kutuya koyar mısın?

- Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
- Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.

Fırsattan yararlansanız iyi olur.

Appelle le monde à se mettre d'accord

dünyayı anlaşmaya çağırıyor

Je vais mettre du cœur à l'ouvrage.

Bu işe kalbimi vereceğim.

Il vient de se mettre à neiger.

Az önce kar yağmaya başladı.

Pourriez-vous le mettre sur ma chambre ?

Onu benim odama yazar mısınız?

Vous devriez mettre vos idées par écrit.

Fikirlerini yazmalısın.

Personne ne peut y mettre un terme.

Hiç kimse beni durduramaz.

Il me faut me mettre au travail.

İşe gitmek zorundayım.

Je devrais vraiment me mettre au lit.

Gerçekten yatmaya gitmeliyim.

J'aurais dû mettre de la crème solaire.

Biraz güneş kremi sürmeliyim.

Je dois mettre les enfants au lit.

Çocukları yatırmam gerek.

Nous devrions mettre le l'argent de côté.

Kara gün için para biriktirmeliyiz.

Tu devrais mettre cette phrase entre parenthèses.

Bu ifadeyi parantezler içine koymalısın.

Tu vas me mettre hors de moi !

Sen beni öfkelendireceksin!

Tu as oublié de mettre ta cravate.

Kravatını takmayı unuttun.

Vous devriez mettre cette phrase entre guillemets.

Sen bu sözcük grubunu tırnak içine alman gerekir.

Nous voulons mettre fin à cette négociation.

Biz bu müzakereyi bozmak istiyoruz.

Je vais mettre l'alarme sur sept heures.

Alarmı yediye kuracağım.

Voudriez-vous mettre l'air conditionné en marche ?

Lütfen klimayı açar mısınız?

Tom devrait mettre à profit cette opportunité.

Tom bu fırsattan yararlanmalı.

Je vais le mettre dans ma chambre.

Onu odama koyacağım.

- Je voudrais mettre fin à cette situation tragique.
- Je voudrais mettre un terme à cette situation tragique.

Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.

- Tu ne vas pas te mettre à pleurer, si ?
- Vous n'allez pas vous mettre à pleurer, si ?

Sen ağlamayacaksın, değil mi?

- Tout le monde dut se mettre à travailler.
- Tout le monde a dû se mettre à travailler.

- Herkes çalışmaya başlamalıydı.
- Herkes çalışmaya başlamak zorundaydı.
- Herkes çalışmaya başlamak zorunda kaldı.

- Il essaya de mettre fin à leur dispute.
- Il a essayé de mettre fin à leur querelle.

O, onların kavgasına bir son vermeye çalıştı.

- Ils ont appelé à mettre fin au combat.
- Elles ont appelé à mettre fin au combat.
- Ils appelèrent à mettre fin au combat.
- Elles appelèrent à mettre fin au combat.
- Ils ont réclamé la fin des combats.

Onlar savaşa son verilmesi çağrısında bulundu.

- Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
- Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?

Fikrini uygulamaya koyabileceğini düşünüyor musun?

- Veux-tu vraiment mettre ton argent dans cette banque ?
- Voulez-vous vraiment mettre votre argent dans cette banque ?

Paranı o bankaya gerçekten yatırmak istiyor musun?

- Je ne voulais pas te mettre mal à l'aise.
- Je ne voulais pas vous mettre mal à l'aise.

Seni rahatsız etmek istemiyordum.

- Je veux vous mettre mon poing à la figure.
- Je veux te mettre mon poing à la figure.

Yüzüne yumruk atmak istiyorum.

- Vous vouliez mettre la main sur l'argent de Tom.
- Tu voulais mettre la main sur l'argent de Tom.

Tom'un parasını ellerine almak istedin.

- Je pense que tu devrais te mettre en route.
- Je pense que vous devriez vous mettre en route.

Bence işe başlamalısın.

- Tu devrais mettre des vêtements.
- Vous devriez mettre des vêtements.
- Vous devriez vous vêtir.
- Tu devrais te vêtir.

Bazı giysiler giymelisin.

- Vous retireriez-vous ?
- Te retirerais-tu ?
- Voudriez-vous vous mettre de côté ?
- Voudrais-tu te mettre de côté ?

Kenara çekilir misin?

- Je suis venu te mettre en garde contre Tom.
- Je suis venue te mettre en garde contre Tom.

Seni Tom hakkında uyarmak için buraya geldim.