Translation of "Bain" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Bain" in a sentence and their russian translations:

- Va prendre un bain !
- Prends un bain !

Прими ванну.

- Je pris un bain.
- J'ai pris un bain.

- Я принял ванну.
- Я приняла ванну.

- Je prenais un bain.
- Je pris un bain.

Я принимал ванну.

- Ton bain est prêt.
- Votre bain est prêt.

- Ваша ванна готова.
- Твоя ванна готова.

Prends un bain !

Прими ванну.

- Le bain est prêt ?
- Le bain est-il prêt ?
- Est-ce que le bain est prêt ?

Ванна готова?

Je veux un bain.

Я хочу ванну.

J'ai besoin d'un bain.

- Мне нужен душ.
- Мне нужно помыться.

Papa prend un bain.

Папа в ванной.

Le bain est prêt.

Ванна готова.

Va prendre un bain !

Иди прими ванну.

- Je viens de prendre un bain.
- J'ai juste pris un bain.

Я просто принял ванну.

- Où est la salle de bain  ?
- Où est la salle de bain ?

Где ванная?

As-tu pris un bain ?

- Ты принял ванну?
- Вы приняли ванну?
- Ты помылся?
- Вы помылись?

Puis-je prendre un bain ?

- Могу я принять ванну?
- Можно я приму ванну?

Prendre un bain me relaxe.

Сидя в ванной, отлично отдыхаешь.

Tom a pris un bain.

Том принял ванну.

Elles ont pris un bain.

Они приняли ванну.

Nous voulions prendre un bain.

Мы хотели принять ванну.

Je vidais l'eau du bain.

Я сливал воду из ванны.

Le bain est-il prêt ?

Ванна готова?

Je dois prendre un bain.

Мне надо принять ванну.

- Cette maison a deux salles de bain.
- Cette maison possède deux salles de bain.

В этом доме две ванные комнаты.

Le bain chaud détendit mes muscles.

Тёплая ванна расслабила мои мускулы.

C'est l'heure de prendre un bain.

- Время принимать ванну.
- Настало время принять ванну.
- Пора принять ванну.

Elle prend un bain chaque matin.

Каждое утро она принимает ванну.

Prends un bain s'il te plaît.

Пожалуйста, прими ванну.

La salle de bain est sale.

Ванная комната грязная.

Le bébé pataugeait dans le bain.

Ребёнок плескался в ванне.

Il aime chanter dans son bain.

Он любит петь в ванной.

Où puis-je prendre un bain ?

Где я могу принять ванну?

Le bonnet de bain est obligatoire.

Купальная шапочка обязательна.

La salle de bain est libre.

Ванна свободна!

Je prends mon bain en premier.

Я первым иду в ванну.

Je viens de prendre un bain.

Я только что принял ванну.

Tom a déjà pris un bain.

- Том уже принял ванну.
- Том уже помылся.

Combien coûte ce maillot de bain ?

Сколько стоит этот купальник?

- Après avoir pris un bain, Tom dîna.
- Après avoir pris un bain, Tom a dîné.

Приняв душ, Том поужинал.

- Où sont les toilettes ?
- Où est la salle de bain  ?
- Où est la salle de bain ?

Где туалет?

- Tom est encore dans la salle de bain.
- Tom est toujours dans la salle de bain.

- Том ещё в ванной.
- Том ещё в туалете.

- J'étais dans mon bain quand tu m'as appelé.
- Je prenais mon bain quand tu m'as appelé.

Я принимал ванну, когда ты мне позвонил.

- Que préférez-vous, une douche ou un bain ?
- Tu préfères quoi, une douche ou un bain ?

- Что вы предпочитаете: душ или ванну?
- Что ты предпочитаешь, душ или ванну?

Takashi, as-tu déjà pris ton bain?

Ты уже принял ванну, Такаши?

Il prend un bain tous les matins.

Он моется каждое утро.

Un bain chaud et ensuite, au lit.

Горячая ванна — и в кровать.

Nous prenons un bain tous les jours.

Мы принимаем ванну каждый день.

Nous aimerions une chambre double avec bain.

- Мы бы хотели номер на двоих с ванной.
- Нам бы хотелось комнату на двоих с ванной.

Nous avons pris un bain de boue.

Мы приняли грязевую ванну.

Je n'ai pas besoin d'un bain chaud.

- Мне не нужна горячая ванна.
- Мне не нужна тёплая ванна.

Il est dans la salle de bain.

- Она в ванной.
- Он в ванной.

Elle a pris un bain à bulles.

Она приняла ванну с пеной.

Tom est à la salle de bain.

Том в ванной.

Tom courut à la salle de bain.

Том побежал в ванную.

J'ai envie de prendre un bain, maintenant.

Мне сейчас хочется принять ванну.

Je prends toujours un bain le matin.

Я всегда принимаю ванну по утрам.

Tom s'essuyait avec la serviette de bain.

Том вытирался банным полотенцем.

Elle se déshabilla pour prendre un bain.

Она разделась, чтобы принять ванну.

Jeter le bébé avec l'eau du bain.

Вместе с водой выплеснуть и младенца.

Cette maison possède deux salles de bain.

- В этом доме две ванные комнаты.
- В этом доме две ванные.
- В этом доме две ванных.

Je n'ai pas de maillot de bain.

У меня нет купальника.

Je vais me faire couler un bain.

- Я пойду наберу ванну.
- Я наберу себе ванну.

- Ce maillot de bain va vraiment bien sur toi.
- Ce maillot de bain te va vraiment bien.

Этот купальник тебе действительно идёт.

- Tu peux prendre la salle de bain en premier.
- Tu peux prendre la salle de bain en première.

Можешь идти в ванну первым.

- Où est la salle de bain  ?
- Où est la salle de bains ?
- Où est la salle de bain ?

Где ванная?

J'entends parfois mon père chanter dans le bain.

Иногда я слышу, как отец поёт в ванной.

Je suis en train de prendre mon bain.

- Я в ванной.
- Я принимаю ванну.

J'étais dans mon bain quand il est venu.

Я принимал ванну, когда он пришёл.

Il s'est enfermé dans la salle de bain.

Он закрылся в ванной.

Elle s'est enfermé dans la salle de bain.

- Она закрылась в ванной комнате.
- Она закрылась в ванной.

Je prends un bain chaque matin en été.

- Летом я купаюсь каждое утро.
- Летом я каждое утро принимаю ванну.

En attendant, je vais aller prendre un bain.

Я пока пойду приму ванну.

Quand on prend son bain, le téléphone sonne.

Стоит залезть в ванную, как звонит телефон.

Je prends un bain tous les deux jours.

Я принимаю ванну через день.