Translation of "Mettre" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Mettre" in a sentence and their finnish translations:

- Puis-je le mettre ici ?
- Puis-je le mettre là ?
- Puis-je la mettre ici ?

- Voinko laittaa sen tähän?
- Voinko laittaa sen tänne?
- Saanko laittaa sen tähän?
- Saanko laittaa sen tänne?
- Voinko minä laittaa sen tähän?
- Voinko minä laittaa sen tänne?
- Saanko minä laittaa sen tähän?
- Saanko minä laittaa sen tänne?

- Vous devriez y mettre un terme.
- Tu devrais y mettre un terme.

Sinun pitää lopettaa.

J'aurai dû mettre un manteau.

Minun olisi pitänyt panna takki päälle.

Regardez, on va les mettre là…

Jätämme ne näin.

On essaie de la mettre dedans.

Yritetään saada se sisään.

Il faut toujours mettre des gants.

Käsineitä on pakko käyttää.

Je propose de mettre une virgule.

Ehdottaisin pilkun lisäämistä.

Ils voulaient me mettre à l'écart.

He halusivat minut pois tieltä.

Veuillez mettre votre ceinture de sécurité.

Kiinnitä turvavyösi.

- Tu ferais mieux de mettre ton casque intégral.
- Vous feriez mieux de mettre votre casque intégral.

Sinun pitäisi laittaa turvakypäräsi.

Il vient de se mettre à neiger.

Ihan justiinsa alkoi sataa lunta.

Voudriez-vous mettre l'air conditionné en marche ?

Voisitko laittaa ilmastointilaitteen päälle?

Tom devrait mettre à profit cette opportunité.

Tomin pitäisi hyödyntää tämä tilaisuus.

- Ils ont appelé à mettre fin au combat.
- Elles ont appelé à mettre fin au combat.
- Ils appelèrent à mettre fin au combat.
- Elles appelèrent à mettre fin au combat.
- Ils ont réclamé la fin des combats.

He vaativat taistelulle loppua.

- Vous retireriez-vous ?
- Te retirerais-tu ?
- Voudriez-vous vous mettre de côté ?
- Voudrais-tu te mettre de côté ?

Voisitko siirtyä sivuun?

Je vais la mettre dedans. Ne pars pas.

Laitetaan se purkkiin. Älä karkaa.

Il ne faut pas se mettre de barrière.

on suureksi hyödyksi, ettei sille aseta rajoja.

Je vais mettre tout mon talent pour cuisiner.

Kokeilenpa taitojani ruoanlaitossa.

Il a tendance à se mettre en colère.

Hänellä on taipumus suuttua.

Nous ne voulons pas vous mettre la pression.

Emme halua painostaa sinua.

On va les mettre là… et reboucher le trou.

Jätämme ne näin. Ja täytämme kuopan.

La nuit, tout l'air froid ira se mettre dedans.

Yöllä kylmällä ilmalla on paikka, johon laskeutua.

Il faut l'attraper et le mettre dans cette bouteille.

Laitetaan se vesipulloon.

mettre au point des techniques incroyables pour les duper.

keksiä uskomattomia keinoja huijatakseen niitä.

Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime.

Lääkäri ohjeisti minut aloittamaan dieetin.

J'ai besoin de mettre de l'ordre dans mes idées.

Minun täytyy järjestää ajatukseni.

Je n'aurais pas dû mettre à jour mon iPhone.

Minun ei olisi pitänyt päivittää iPhoneani.

Tu peux mettre le chauffage, si tu as froid.

Voit kytkeä lämmityksen päälle, jos sinulla on kylmä.

- Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon derrière les barreaux.
- Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.

Emme voi laittaa nuorta poikaa vankilaan.

Il faut donc se mettre en hauteur, hors de l'eau.

Pitää siis päästä korkealle ja pois vedestä.

Je vais mettre ça. Il va y avoir des éboulements.

Laitan kypärän päähän. Täällä on paljon irrallisia kiviä.

On va mettre un casque et j'utiliserai un bâton lumineux.

Laitetaan kypärä päähän - ja käytetään valotikkua.

Si ça marche, on essaiera de la mettre là-dedans.

Yritämme saada sen tähän.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures.

Sen joutuminen iholle voi aiheuttaa palovammoja ja rakkuloita.

À la fin d'une phrase, il faut mettre un point.

Lauseen loppuun täytyy panna piste.

Je viens de mettre de nouveaux draps sur mon lit.

Olen juuri vaihtanut puhtaat lakanat sänkyyni.

- Puis-je allumer la télévision ?
- Je peux mettre la télé ?

Voinko laittaa telkkarin päälle?

Je vais mettre la table avant de m'asseoir pour dîner.

Katan pöydän ennen kuin istahdan syömään päivällistä.

- Pourriez-vous mettre ce sac ailleurs ?
- Pourriez-vous poser ce sac ailleurs ?
- Pourrais-tu mettre ce sac ailleurs ?
- Pourrais-tu poser ce sac ailleurs ?

- Voisitko panna tämän laukun jonnekin muualle?
- Voisitko laittaa tämän laukun johonkin muualle?
- Voisitko pistää tämän kassin jonnekin muualle?

- Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour dîner.
- Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour souper.

Olemme juuri istumassa illallispöytään.

Ça me stresse toujours de mettre ma main dans un trou.

Käden laittaminen reikään hermostuttaa.

Elle me contourne pour se mettre entre le homard et moi.

jotta se pääsi hummerin ja minun väliin.

Tu dois faire attention à ne pas le mettre en colère.

- Sinun pitää olla varovainen, että et suututa häntä.
- Sinun pitää olla varovainen, ettet suututa häntä.

C’est peut-être pas une bonne idée d’y mettre du poivre.

Onkohan parempi olla lisäämättä pippuria?

- Je veux terminer ceci.
- Je veux mettre un terme à ceci.

Haluan lopettaa tämän.

- Je ne veux pas vous attirer des ennuis.
- Je ne veux pas te mettre dans les ennuis.
- Je ne veux pas te mettre dans la merde.

En halua saattaa sinua vaikeuksiin.

C'est comme mettre sa main dans un étau brûlant qui se resserre.

Kuin käsi olisi puristettu tulikuumaan ruuvipenkkiin.

N'oubliez pas de mettre les chaises sur les tables après le cours.

Muistakaa nostaa tuolit pöytien päälle tunnin jälkeen.

Il fait tellement chaud que je vais mettre en marche l'air conditionné.

On niin kuuma, että aion panna ilmastoinnin päälle.

J'aime mettre un glaçon dans mon café, parce que c'est généralement trop chaud.

Tykkään laittaa jääkuution kahviini, koska se on yleensä liian kuumaa.

- Je peux à peine me lever.
- Je peux à peine me mettre debout.

- Pysyn tuskin pystyssä.
- Pysyn juuri ja juuri pystyssä.

- Laissez-moi vous aider à mettre votre manteau.
- Laissez-moi vous aider à enfiler votre manteau.
- Laisse-moi t'aider à mettre ton manteau.
- Laisse-moi t'aider à enfiler ton manteau.

Anna kun autan takin päällesi.

Il faut mettre le gant en latex par-dessus ça, lui prendre la tête,

Lateksikäsine vedetään - purkin yli, käärmeen päästä otetaan kiinni,

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

Laskeutuessa pitää olla jotain, joka suojaa köyttä terävältä kallionreunalta.

Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté.

Chris sai töitä talomaalarina ja pystyi hankkimaan rahat.

- Es-tu prêt à le soumettre ?
- Es-tu prêt à le planter ?
- Es-tu prêt à l'y mettre ?
- Es-tu prêt à le mettre au port ?
- Es-tu prêt à l'insérer ?

Oletko valmis laittamaan sen sisään?

- J'ai besoin de mettre de l'ordre dans mes idées.
- Il me faut trier mes idées.

- Minun täytyy järjestää ajatukseni.
- Minun täytyy saada pääni kuntoon.

Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.

- Ainetta kirjoitettaessa on tärkeää ilmaista ajatukset selkeästi.
- Ainekirjoituksessa on tärkeää ilmaista ajatukset selkeästi.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il allait vraiment mettre sa menace à exécution.

En olisi ikinä osannut aavistaakkaan, että hän toteuttaisi uhkauksensa.

Mon médecin m'a dit de me mettre les gouttes dans les yeux trois fois par jour.

Lääkäri käski minun laittaa silmätippoja kolmesti päivässä.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Jotenkin se onnistui siirtymään vähiten vaaralliseen paikkaan - eli hain selkään.

Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation.

Intiaanijoukko oli valmis sotapolulle pienemmästäkin ärsykkeestä.

Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.

Isoisäni opetti minulle kelpo tavan, rahan hamstraamisen pahan päivän varalle.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,

Sen joutuminen iholle voi aiheuttaa oitis palovammoja ja rakkuloita. Jos nämä ovat nesteyttäviä pensastyräkkejä,

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.

Jos et halua laittaa aurinkorasvaa, niin se on sinun ongelmasi, mutta älä tule minulle valittamaan, jos poltat itsesi.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

Euroopan unioni on perustettu tarkoituksenaan lopettaa naapureiden väliset useintoistuvat ja veriset sodat, jotka kärjistyivät toiseen maailmansotaan.

Plusieurs me demandent comment j'ai arrêté de fumer. Dur à croire, mais j'ai simplement cessé de mettre des cigarettes dans ma bouche et de les allumer. Et ça a marché!

Minulta kysytään usein kuinka pystyin lopettamaan polttamisen. Uskomatonta, mutta totta, en vain enää työntänyt savukkeita suuhuni ja sytyttänyt niitä. Kyllä toimii!

- Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition.
- Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition.

- Oli laskelmoitua, että pääministeri puhe suututti opposition.
- Pääministerin puhe oli suunniteltu suututtamaan oppositio.

Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.

Sille ei ole mitään syytä miksi yhteiskunnassa, joka on saavuttanut tietyn varallisuuden asteen, minkä meidän yhteiskuntamme on saavuttanut, ei voitaisi taata tärkeimmän laatuista turvaa kaikille ilman yleisen vapauden vaarantumista. (...) Ei voi olla epäilystäkään siitä, että jonkinlainen vähimmäismäärä ruokaa, suojaa ja vaatetusta, jotka ovat riittäviä takaamaan terveyden ja työkykyisyyden, voidaan taata jokaiselle.