Translation of "Bienvenues" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Bienvenues" in a sentence and their russian translations:

Vos idées sont les bienvenues.

Ждём ваших идей.

Les questions sont les bienvenues.

Вопросы приветствуются.

- Tous sont bienvenus.
- Toutes sont bienvenues.

Всем добро пожаловать.

Les filles ne sont pas bienvenues.

- Девочкам тут не рады.
- Девочкам там не рады.

Vous n'êtes pas les bienvenues ici.

Вам здесь не рады.

- Vous n'êtes plus les bienvenus ici.
- Vous n'êtes plus les bienvenues ici.

Вам здесь больше не рады.

- Nous ne sommes pas les bienvenus.
- Nous ne sommes pas les bienvenues.

Нам не рады.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

Куда бы вы ни пошли, вам будут рады.

- Je pensais que nous étions les bienvenus ici.
- Je pensais que nous étions les bienvenues ici.

Я думал, нам здесь рады.

- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenus.
- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenues.

Если хотите остаться здесь - пожалуйста.

- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenus.
- Vous serez toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenues.
- Vous serez toujours la bienvenue.

Вам всегда будут рады.

- Tu seras toujours bienvenu.
- Tu seras toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenus.
- Vous serez toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenues.

- Ты всегда будешь желанным гостем.
- Вам всегда будут рады.
- Тебе всегда будут рады.

- Vous n'êtes plus le bienvenu ici.
- Vous n'êtes plus les bienvenus ici.
- Vous n'êtes plus les bienvenues ici.
- Vous n'êtes plus la bienvenue ici.
- Tu n'es plus le bienvenu ici.
- Tu n'es plus la bienvenue ici.

- Тебе здесь больше не рады.
- Вам здесь больше не рады.

- Tu n'es pas le bienvenu ici.
- Tu n'es pas la bienvenue ici.
- Vous n'êtes pas le bienvenu ici.
- Vous n'êtes pas la bienvenue ici.
- Vous n'êtes pas les bienvenus ici.
- Vous n'êtes pas les bienvenues ici.

- Твоё присутствие здесь нежелательно.
- Тебе здесь не рады.
- Вам здесь не рады.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

- Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
- Куда бы ты ни пошёл, тебе будут рады.
- Куда бы ты ни пошла, тебе будут рады.
- Куда бы вы ни пошли, вам будут рады.
- Куда бы Вы ни пошли, Вам будут рады.

- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenu.
- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenue.
- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenus.
- Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenues.
- Si tu veux rester ici, tu es bienvenu.
- Si tu veux rester ici, tu es bienvenue.

- Если хочешь остаться здесь - пожалуйста.
- Если хотите остаться здесь - пожалуйста.