Translation of "Attendue" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Attendue" in a sentence and their russian translations:

- Ils t'ont attendue.
- Elles t'ont attendue.

- Они тебя ждали.
- Они тебя подождали.

Elle t'a attendue.

- Она тебя ждала.
- Она тебя подождала.

Nous t'avons attendue.

- Мы тебя ждали.
- Мы тебя подождали.

Il t'a attendue.

- Он тебя ждал.
- Он тебя подождал.

Marie t'a attendue.

- Мэри тебя ждала.
- Мэри тебя подождала.

Tom t'a attendue.

- Том тебя ждал.
- Том тебя подождал.

Elles t'ont attendue.

- Они тебя ждали.
- Они тебя подождали.

Je l'ai longuement attendue.

Я её долго ждал.

Aucune pluie n'est attendue.

Дождя не ожидается.

Je l'ai attendue longtemps.

- Я её долго ждал.
- Я долго ждал её.

- Je l’ai attendue une heure.
- Je l’ai attendue durant une heure.

Я прождал её час.

- Ils t'ont attendu.
- Ils t'ont attendue.
- Elles t'ont attendu.
- Elles t'ont attendue.

- Они тебя ждали.
- Они тебя подождали.

Une forte gelée est attendue.

Ожидается сильный мороз.

- Tom m'attendit.
- Tom m'a attendue.

- Том меня подождал.
- Том меня ждал.

Je l'ai attendue toute ma vie.

Я ждал её всю жизнь.

- Tom t'a attendu.
- Tom t'a attendue.

Том тебя ждал.

- Marie t'a attendu.
- Marie t'a attendue.

- Мэри тебя ждала.
- Мэри тебя подождала.

- Elle t'a attendu.
- Elle t'a attendue.

- Она тебя ждала.
- Она тебя подождала.

- Je t'ai attendu.
- Je t'ai attendue.

- Я ждал тебя.
- Я тебя ждал.

Une intense vague de chaleur est attendue.

Ожидается сильный зной.

La chute inévitable attendue de tous les humoristes,

В нём комик не закидывает историю,

- Je vous ai attendu.
- Je vous ai attendue.

Я Вас ждал.

- Je t'attendais.
- Je t'ai attendu.
- Je t'ai attendue.

Я ждал тебя.

Je t'ai attendue et tu n'es pas venue.

Я тебя ждал, а ты не пришла.

- Je t'aurais attendu.
- Je vous aurais attendu.
- Je t'aurais attendue.
- Je vous aurais attendue.
- Je vous aurais attendus.
- Je vous aurais attendues.

- Я бы подождал тебя.
- Я бы подождала вас.
- Я бы подождала тебя.
- Я бы тебя подождал.
- Я бы вас подождал.
- Я бы Вас подождал.

- Je t'ai attendu toute une heure.
- Je t'ai attendue toute une heure.

- Я тебя целый час прождал.
- Я тебя целый час ждала.

- Je t'ai attendu toute la journée.
- Je t'ai attendue toute la journée.

- Я тебя весь день прождал.
- Я ждал тебя весь день.
- Я тебя весь день ждал.
- Я ждала тебя весь день.

- Je t'ai attendu longtemps.
- Je vous ai attendu longtemps.
- Je vous ai attendue longtemps.
- Je t'ai attendue longtemps.
- Je vous ai attendus longtemps.
- Je vous ai attendues longtemps.

- Я вас долго ждал.
- Я долго вас ждал.

Je crois que tu es la femme que j'ai attendue toute ma vie.

Я думаю, ты женщина, которую я ждал всю жизнь.

- T'a-t-on dit quand tu es attendu ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendu ici ?
- T'a-t-on dit quand tu es attendue ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendue ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendus ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendues ici ?
- T'a-t-on indiqué quand tu es attendu ici ?
- T'a-t-on indiqué quand tu es attendue ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendue ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendu ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendues ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendus ici ?

- Тебе сказали, когда тебя здесь ждут?
- Тебе сказали, когда ты должен тут быть?
- Вам сказали, когда вы должны тут быть?
- Вам сказали, когда вас здесь ждут?
- Вам сказали, когда Вас здесь ждут?