Translation of "Apprécier" in Russian

0.032 sec.

Examples of using "Apprécier" in a sentence and their russian translations:

Je vais apprécier ceci.

Мне это понравится.

Je commence à vous apprécier.

- Вы мне начинаете нравиться.
- Вы начинаете мне нравиться.

Jane semble apprécier la fête.

Джейн, похоже, наслаждается вечеринкой.

Vous n'allez pas apprécier Tom.

Том вам не понравится.

Quelque chose pour me faire apprécier.

Чтобы немного расположить вас к себе.

- Comment pouvez-vous ne pas apprécier les chevaux ?
- Comment peux-tu ne pas apprécier les chevaux ?

- Как вы можете не любить лошадей?
- Как ты можешь не любить лошадей?

Il a appris à apprécier la littérature.

Он научился ценить литературу.

Abonnez-vous, aimez, commentez, partager, apprécier tout

Подпишитесь, например, комментарий, делиться, ценить все

Je ne suis pas le seul à apprécier Tom.

- Не мне одному нравится Том.
- Я не единственный, кому нравится Том.

Je ne suis pas la seule à apprécier Tom.

- Я не единственная, кому нравится Том.
- Не мне одной нравится Том.

Pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

чтобы, когда сложится полная картина, оценить её красоту.

M. Colcott en est arrivé à apprécier la cuisine japonaise.

Мистер Колкотт полюбил японскую пищу.

- Je commence à vous apprécier.
- Je me mets à t'apprécier.

- Вы мне начинаете нравиться.
- Ты начинаешь мне нравиться.
- Вы начинаете мне нравиться.

Je voudrais apprécier les gens, mais ils sont tellement bêtes.

Я хочу любить людей, но они такие тупицы.

Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder.

Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть.

Venait du fait de les avoir assez étudiées pour les apprécier.

только потому, что очень долго ей занимаюсь.

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

И если мы научимся ценить уникальность нашей планеты,

- Tout le monde devrait apprécier.
- Tout le monde devrait aimer ça.

Всем должно понравиться.

Cela diminue votre capacité physiologique à apprécier le sexe ou à faire l'amour,

Мы не так наслаждаемся эмоционально, у нас хуже всё получается в постели.

Nous finissons très souvent par apprécier quelqu'un ou notre relation avec lui seulement lorsque nous le perdons.

Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.

- Vous ne pouvez pas forcer quelqu'un à vous apprécier.
- Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer.

Насильно мил не будешь.

- J'ai de bonnes raisons de ne pas aimer Tom.
- J'ai de bonnes raisons de ne pas apprécier Tom.

У меня есть веская причина не любить Тома.

- L'amour ne se commande pas.
- Vous ne pouvez pas forcer quelqu'un à vous apprécier.
- Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer.

Насильно мил не будешь.