Translation of "Angleterre" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Angleterre" in a sentence and their russian translations:

- Il vit en Angleterre.
- Il habite en Angleterre.

Он живёт в Англии.

Scandinavie et Angleterre

Скандинавия и Англия

Nous vivrons en Angleterre.

Мы будем жить в Англии.

Il habite en Angleterre.

Он живёт в Англии.

- Je vais en Angleterre.
- Je suis en train d'aller en Angleterre.

Я еду в Англию.

- Ils roulent à gauche en Angleterre.
- On roule à gauche en Angleterre.

В Англии ездят по левой стороне.

- Avez-vous vécu longtemps en Angleterre ?
- Tu as vécu longtemps en Angleterre ?

- Вы долго прожили в Англии?
- Ты долго прожил в Англии?
- Ты долго прожила в Англии?

Je désire aller en Angleterre.

У меня есть желание поехать в Англию.

J'ai un ami en Angleterre.

У меня есть друг в Англии.

Il travaille actuellement en Angleterre.

Сейчас он работает в Англии.

Nous parvînmes finalement en Angleterre.

Наконец мы достигли Англии.

Je veux aller en Angleterre.

Я хочу поехать в Англию.

Nous arrivâmes finalement en Angleterre.

Наконец мы прибыли в Англию.

- Il était deux fois en Angleterre.
- Il a été deux fois en Angleterre.

Он дважды был в Англии.

Le temps change souvent en Angleterre.

В Англии погода часто меняется.

Demain notre professeur retourne en Angleterre.

- Завтра наш преподаватель возвращается в Англию.
- Завтра наш учитель возвращается в Англию.

Il est déterminé à aller en Angleterre.

Он полон решимости поехать в Англию.

Il était chez lui à Cambridge, Angleterre.

Он находился в своём доме в Кембридже, что находится в Англии.

Dans une semaine, je serai en Angleterre.

Через неделю я буду в Англии.

Il est allé deux fois en Angleterre.

- Он был в Англии два раза.
- Он был в Англии дважды.

On dit que Marie est en Angleterre.

- Говорят, Мэри в Англии.
- Мэри, говорят, в Англии.

Elle a commandé le livre en Angleterre.

Она заказала книгу из Англии.

J'ai un ami qui habite en Angleterre.

- У меня есть друг, живущий в Англии.
- У меня есть друг, который живёт в Англии.
- У меня есть подруга, которая живёт в Англии.

La révolution industrielle a commencé en Angleterre.

Индустриальная революция началась в Англии.

Nous partons en Angleterre pour deux ans.

Мы уезжаем на два года в Англию.

Quel est le salaire minimum en Angleterre ?

Какая минимальная зарплата в Англии?

Ce livre a été imprimé en Angleterre.

- Эта книга напечатана в Англии.
- Эта книга была напечатана в Англии.
- Эту книгу напечатали в Англии.

Je suis finalement allé en Angleterre cet été.

Этим летом я наконец поехал в Англию.

Combien de temps ont-ils vécu en Angleterre ?

Сколько времени они жили в Англии?

Il a reçu une excellente éducation en Angleterre.

Он получил превосходное образование в Англии.

Étudier en Angleterre, c'est le rêve de Tom.

Мечта Тома - учиться в Англии.

Il a reçu une bonne éducation en Angleterre.

Он получил хорошее образование в Англии.

Ils habitent dans un petit village en Angleterre.

Они живут в небольшой деревушке в Англии.

Dans une semaine exactement, je serai en Angleterre.

Ровно через неделю я буду в Англии.

La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.

Первый промышленный переворот произошёл в Англии.

- Ils sont allés en Allemagne, en France et en Angleterre.
- Elles sont allées en Allemagne, en France et en Angleterre.

Они ездили в Германию, Францию и Англию.

J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans.

Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.

En Angleterre, le chômage est devenu un phénomène permanent.

Безработица в Англии стала хроническим явлением.

J'ai étudié pendant six mois en Angleterre quand j'étais étudiant.

Когда я был студентом, я учился в Англии полгода.

Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine.

Они приехали в Англию неделю назад.

Il y a deux ans, j'ai étudié l'anglais en Angleterre.

Два года назад я изучал английский язык в Англии.

En Angleterre, tout ce qui n'est pas interdit est permis.

- В Англии всё, что не запрещено, разрешено.
- В Англии разрешено всё, что не запрещено.

Elles sont allées en Allemagne, en France et en Angleterre.

Они ездили в Германию, Францию и Англию.

- Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
- Son livre est célèbre non seulement en Angleterre mais aussi au Japon.

- Его книга известна не только в Англии, но и в Японии.
- Её книга известна не только в Англии, но и в Японии.

J'ai entendu dire qu'en Angleterre l'herbe était verte même en hiver.

Я слышал, в Англии трава зелёная даже зимой.

Grace est arrivée en Angleterre et a été emmenée dans un appartement.

Грейс прилетела в Англию, и её привезли на квартиру.

L'été, en Angleterre, le soleil se lève vers 4 heures du matin.

Летом в Англии солнце восходит около 4 часов утра.

- J'ai commandé le livre en Angleterre.
- J'ai commandé le livre depuis l'Angleterre.

Я заказал эту книгу в Англии.

Tu devras te rendre en Angleterre au cours de l'année qui vient.

В следующем году тебе придётся поехать в Англию.

Mon frère vit en Angleterre ça fait déjà plus de trente ans.

- Мой брат прожил в Англии больше тридцати лет.
- Мой брат уже больше тридцати лет живёт в Англии.

Son livre est célèbre non seulement en Angleterre mais aussi au Japon.

Её книга известна не только в Англии, но и в Японии.

Je remets mon voyage en Angleterre, jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.

Я отложу мою поездку в Англию, пока не потеплеет.

Les castors sauvages sont de retour en Angleterre après 500 ans d'absence.

Спустя 500 лет после своего исчезновения дикие бобры вернулись в Англию.

Il est allé en Angleterre afin d'approfondir sa connaissance de la culture.

Он приехал в Англию, чтобы ближе познакомиться с её культурой.

Combien de temps dois-je vivre en Angleterre pour parler couramment l'anglais ?

Сколько времени мне нужно прожить в Англии, чтобы бегло говорить по-английски?

Je vais repousser mon voyage en Angleterre jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.

Я отложу поездку в Англию, пока не потеплеет.

- « D'où venez-vous ? » « Je viens d' Angleterre. »
- « D'où venez-vous ? » « Je viens d'Angleterre. »

"Откуда Вы?" — "Я из Англии".

Pourquoi changer quoi que ce soit en Angleterre ? Sauf le temps peut-être ?

Зачем что-то менять в Англии? Разве что погоду.

Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre.

До 1986 года в школах Англии разрешалось наказывать детей ремнями, прутьями и дубинками.

Parce qu'à l'époque Abdullah Gul et Hulusi Akar ont été abattus en Angleterre en 1973

потому что в то время Абдулла Гюль и Хулуси Акар были застрелены в Англии в 1973 году

L'or brésilien laissa au Brésil des trous, au Portugal, des temples, et en Angleterre, des usines.

Бразильское золото оставило в Бразилии отверстия, в Португалии - храмы, а в Англии - фабрики.

En 865, les Ragnarsson débarquèrent en Angleterre avec une «grande armée», se déchaînant dans l'Est de l'Angleterre

В 865 году Рагнарссоны высадились в Англии с «Великой армией», неистовствовали в Восточной

L'amour est en France une comédie, en Angleterre une tragédie, en Italie un opéra et en Allemagne un mélodrame.

Во Франции любовь — это комедия, в Англии — трагедия, в Италии — опера, а в Германии — мелодрама.

Mais que quand il a navigué en Angleterre à la recherche de plus de gloire et de richesse, il a fait naufrage au

Но когда он отплыл в Англию в поисках дальнейшей славы и богатства, он потерпел кораблекрушение

En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres.

В Англии официант спросил нас: «Сколько вам пива, полпинты или пинту?» Не представляя, сколько это может быть, мы попросили его показать нам стаканы.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.