Translation of "Admis" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Admis" in a sentence and their russian translations:

- Personne n'est admis.
- Personne n'y est admis.

- Никому нельзя входить.
- Туда никого не пускают.
- Никого не пускают.
- Внутрь никого не пускают.
- Внутрь никому нельзя.

Personne n'est admis.

- Вход воспрещён.
- Никому нельзя входить.
- Никого не пускают.

- Ils ont admis leur défaite.
- Elles ont admis leur défaite.

Они признали поражение.

Personne n'y est admis.

- Никому нельзя туда входить.
- Туда никого не пускают.

L'a-t-elle admis ?

Она это признала?

J'ai admis ma défaite.

Я признал своё поражение.

- Il fut admis à l'université.
- Il a été admis à l'université.

- Он был принят в университет.
- Он был зачислен в университет.

- Vous avez admis avoir fait une erreur.
- Tu as admis t'être trompé.

- Вы признали, что совершили ошибку.
- Ты признал, что совершил ошибку.
- Ты признала, что совершила ошибку.

Et il a été admis.

и его приняли.

Tom a admis sa défaite.

Том признал своё поражение.

Il fut admis à l'université.

- Он был принят в университет.
- Он был зачислен в университет.
- Его приняли в университет.
- Его зачислили в университет.

Il a admis sa défaite.

Он признал своё поражение.

J'ai admis qu'elle avait raison.

Я признал, что она права.

- Les enfants ne sont pas admis à l'intérieur.
- Les enfants ne sont pas admis.

Детям вход воспрещён.

Elle a admis avoir de l'héroïne.

Она созналась, что у неё был героин.

Il n’a pas admis la défaite.

- Он не признал поражения.
- Он не признал своё поражение.

Il a admis avoir eu tort.

Он признал, что неправ.

Il a été admis à l'université.

Он был принят в университет.

Elle a admis que j'avais raison.

Она признала, что я прав.

Tom a admis que c'était vrai.

Том признал, что это правда.

Il a admis que c'était vrai.

Он признал, что это правда.

Ils ont admis qu'ils avaient menti.

Они признали, что солгали.

- Tom a admis qu'il avait volé le vélo.
- Tom a admis avoir volé la moto.

Том признался, что он украл велосипед.

Une fois avoir admis que l'esclavage existe,

Однажды начав замечать рабство,

Le garçon a été admis à l'école.

- Мальчика приняли в школу.
- Мальчик был принят в школу.

Elle a admis qu'elle connaissait le secret.

Она признала, что знает секрет.

Il a été admis dans cette école.

Его приняли в эту школу.

A-t-il admis qu'il avait tort ?

Он признал, что был неправ?

Cet enfant a été admis à l'école.

Этого ребёнка приняли в школу.

- N'entre pas.
- Entrée interdite.
- Personne n'est admis.

- Не входить.
- Вход запрещён.
- Вход воспрещён.

Il a admis avoir volé les bijoux.

Он признал, что украл драгоценности.

J'ai admis que j'avais fait une erreur.

- Я признал, что сделал ошибку.
- Я признал, что совершил ошибку.

Les animaux de compagnie ne sont pas admis.

Домашним животным вход воспрещён.

Il a admis qu'il avait commis le crime.

Он признал, что совершил преступление.

Les enfants ne sont pas admis à l'intérieur.

Детям вход воспрещён.

Les retardataires n'ont pas été admis au spectacle.

Опоздавшие не были допущены до спектакля.

Tom a admis que c'était une idée stupide.

- Том признал, что это была глупая идея.
- Том признал, что это глупая идея.

- Interdit aux mineurs.
- Les mineurs ne sont pas admis.

Несовершеннолетние не допускаются.

- Il admit sa défaite.
- Il a admis sa défaite.

Он признал своё поражение.

- J'admis qu'il avait raison.
- J'ai admis qu'il avait raison.

Я признал, что он прав.

- J'admis qu'elle avait raison.
- J'ai admis qu'elle avait raison.

Я признал, что она права.

Mais le jeune mâle n'est pas admis sur la branche.

Но с нашим молодым самцом не спешат делиться узкой ветвью.

Elle a admis ne pas être capable de parler français.

Она признала, что не может говорить по-французски.

- Thomas a reconnu sa défaite.
- Thomas a admis sa défaite.

Том признал своё поражение.

- Il admit que c'était vrai.
- Il a admis que c'était vrai.

Он признал, что это правда.

Il a admis le crime parce que les remords le tourmentaient.

- Он сознался в преступлении, мучимый угрызениями совести.
- Он сознался в преступлении, потому что его мучили угрызения совести.

- Il admit que j'avais raison.
- Il a admis que j'avais raison.

- Он признал, что я прав.
- Он признал мою правоту.

- Elle admit que j'avais raison.
- Elle a admis que j'avais raison.

Она признала, что я прав.

Je me suis donc inscrit au recrutement suivant et on m'a admis.

Короче, в следующий раз я заполнил анкету, и меня приняли.

Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.

- Результаты проверки на полиграфе в суде не принимаются.
- Результаты проверки на детекторе лжи в суде не принимаются.

Il va sans dire que les animaux de compagnie ne sont pas admis.

- Само собой разумеется, домашние животные запрещены.
- Домашние животные, разумеется, запрещены.

- Il admit sa défaite.
- Il a admis sa défaite.
- Il a reconnu sa défaite.

Он признал своё поражение.

Il a dit que le citoyen mexicain ne serait certainement pas admis en Amérique et ne pourrait pas entrer

Он сказал, что гражданин Мексики определенно не будет допущен в Америку и не сможет въехать

- Est-il autorisé de boire de l'alcool dans ce parc ?
- Est-il admis de boire de l'alcool dans ce parc ?

- Можно ли пить алкогольные напитки в этом парке?
- Разрешено ли потреблять алкогольные напитки в этом парке?
- В этом парке можно пить спиртное?