Translation of "Sortant" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Sortant" in a sentence and their portuguese translations:

Payez la caissière en sortant.

Pague ao caixa na saída.

Ferme la porte en sortant.

Feche a porta ao sair.

Veuillez fermer la porte en sortant.

Favor fechar a porta ao sair.

- J'ai le sortant.
- J'ai envie de sortir.

Tenho vontade de sair.

Qu'en sortant du domaine social en ce moment,

que ao sair do campo social agora,

En sortant, vous pouvez être qualifié à 100%

Com outbound você pode ter 100% de qualificação

En sortant de la maison, je pensais à la clé.

Assim que eu saí de casa, lembrei-me da chave.

Ne laisse pas les fenêtres ouvertes en sortant de la maison.

Não deixe as janelas abertas ao sair de casa.

En sortant de la maison, Mariette remarque le superbe temps printanier.

Saindo de casa Maria notou o belíssimo clima primaveril.

Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

" Anténor, de la Grèce affrontant la furie, / a bien pu pénétrer dans les mers d'Illyrie, / a bien osé franchir ce Timave fameux / dont l'onde impétueuse, en torrents écumeux, / par sept bouches sortant et tombant des montagnes, / court d'une mer bruyante inonder les campagnes. "

"Depois de se evadir dentre os aqueus, / Antenor pôde em segurança penetrar / nas baías da Ilíria e no país / dos liburnos, chegando mesmo além / das fontes do Timavo – nove bocas / nas montanhas, por onde (a rocha a ribombar) / irrompe o rio qual torrente impetuosa / e, largo qual o mar, inunda os campos".