Translation of "Ouvertes" in English

0.012 sec.

Examples of using "Ouvertes" in a sentence and their english translations:

Les fenêtres sont ouvertes.

The windows are open.

Les portes sont ouvertes.

The doors are open.

Les fenêtres étaient ouvertes.

The windows were open.

Bras ouverts, jambes ouvertes ! (Rires)

Open your arms and legs.

J'ai dormi les fenêtres ouvertes.

I slept with the windows open.

Toutes les fenêtres étaient ouvertes.

All the windows were open.

Nous avons des relations ouvertes.

We have an open relationship.

Les deux salles sont ouvertes.

Both of the rooms are open.

Les portes se sont ouvertes.

The doors opened.

- Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
- S'il vous plaît, gardez les fenêtres ouvertes.

Please keep the windows open.

Numéro 3 : utilisez les question ouvertes.

Number three: Use open-ended questions.

Ne dors pas les fenêtres ouvertes.

Don't sleep with the windows open.

Ces fenêtres sont ouvertes par lui.

These windows are opened by him.

Pourquoi les fenêtres sont-elles ouvertes ?

Why are the windows open?

- Avez-vous des plaies ouvertes sur votre corps ?
- As-tu des plaies ouvertes sur ton corps ?

Do you have any open sores on your body?

Assurez vous de poser des questions ouvertes,

Ensure that as you're interviewing you're asking open-ended questions,

Essayez, essayez, vous glissez ! - épaules ouvertes, essayons !

Let's try, don't hunch your shoulders. Straight shoulders, let's try.

Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.

He kept all the windows open.

Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.

Please keep the windows open.

Car nous devons maintenir nos communautés ouvertes,

because we need to keep the community open,

Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

The banks aren't open on Saturdays.

Des fenêtres ouvertes sont bonnes pour le refroidissement.

Open windows are good for cooling.

- Les portes s'ouvrirent.
- Les portes se sont ouvertes.

The doors opened.

Les paupières de Tom étaient à moitié ouvertes.

Tom's eyelids were half open.

Nous gardons toutes les options ouvertes à ce stade.

We're keeping all options open at this point.

- Nous ne sommes pas ouverts.
- Nous ne sommes pas ouvertes.

We're not open.

Les fenêtres étaient déjà ouvertes quand je suis arrivé ici.

The windows were already open when I got here.

Et bon nombre de portes se sont ouvertes dans ma vie,

And I know how many windows have opened in my life

Celui de chiens avec de sévères coupures, des plaies ouvertes et sanglantes

A theme of dogs with deep lacerations, open wounds and bloody sores

Toute les portes sont ouvertes, mais il n'y a aucun courant d'air.

All the doors are open, but there is no draft.

Mais c'est sûr qu'il a cette posture, essayons de tenir les épaules ouvertes.

For sure they are standing up straight, let's try that.

Dans les sociétés censées être plus ouvertes et plus libres que la Chine,

And in societies that are supposed to be more open and free than China,

Les articulations sont ouvertes. Nous avons également eu une grave infestation de rats.

Joints are open. We also had severe rat infestation.

Toute les portes sont grandes ouvertes, mais il n'y a aucun courant d'air.

All the doors are wide open, but there is no draft.

Dans les plaines ouvertes, chaque nuit génère une nouvelle épreuve. La savane africaine s'assombrit.

On the open plains, each night brings a different challenge. The African savanna is getting darker.

- La banque n'est pas ouverte le samedi.
- Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

The banks aren't open on Saturdays.

Je ne laisse pas les portes ouvertes parce qu'il y a des animaux dans mon voisinage.

I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood.

- Vous êtes fort compréhensifs.
- Vous êtes très compréhensifs.
- Vous êtes très compréhensives.
- Vous êtes très ouvertes.

You're very open.

Un de mes voisins a appelé et dit que j'avais laissé une de mes fenêtres ouvertes.

One of my neighbors called and said I left one of my windows open.

Les portes de la serre ouvertes laissaient pénétrer les odeurs de la végétation et les parfums du tropique.

The open doors of the greenhouse let in the smells of the greenery and the scents of the tropics.

- Je me rends compte que je ne dis qu'une évidence.
- Je me rends compte que je ne fais qu'enfoncer des portes ouvertes.

I realize I'm just stating the obvious.

- Tu es très ouvert.
- Tu es très ouverte.
- Vous êtes très ouvert.
- Vous êtes très ouverts.
- Vous êtes très ouverte.
- Vous êtes très ouvertes.

You're very open.

Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.

But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.