Translation of "Pensais" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Pensais" in a sentence and their portuguese translations:

- Je pensais être seul.
- Je pensais être seule.
- Je pensais que j'étais seul.
- Je pensais que j'étais seule.

- Pensei que estava sozinho.
- Pensei que estivesse sozinho.

- Je pensais t'avoir entendu.
- Je pensais t'avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendu.
- Je pensais vous avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendues.
- Je pensais vous avoir entendus.
- Je pensais que je vous avais entendu.
- Je pensais que je vous avais entendue.
- Je pensais que je vous avais entendus.
- Je pensais que je vous avais entendues.
- Je pensais que je t'avais entendu.
- Je pensais que je t'avais entendue.

Achei tê-lo ouvido.

- Je pensais qu'il avait décédé.
- Je pensais qu'il avait péri.

- Pensei que ele morrera.
- Pensei que ele tinha morrido.

- Je pensais que vous bluffiez.
- Je pensais que tu bluffais.

Eu pensei que você estava blefando.

- Je pensais qu'ils avaient tort.
- Je pensais qu'elles avaient tort.

Eu pensei que eles estavam errados.

- Je pensais que tu étais endormi.
- Je pensais que tu étais endormie.
- Je pensais que vous étiez endormi.
- Je pensais que vous étiez endormie.
- Je pensais que vous étiez endormis.
- Je pensais que vous étiez endormies.

- Pensei que estivessem dormindo.
- Pensei que estivesse dormindo.

- Je pensais que tu étais parti.
- Je pensais que tu étais partie.
- Je pensais que vous étiez parti.
- Je pensais que vous étiez partie.
- Je pensais que vous étiez partis.
- Je pensais que vous étiez parties.

- Eu pensei que vocês tinham ido embora.
- Eu pensei que você tinha ido embora.

- Je pensais que vous seriez heureuses.
- Je pensais que vous seriez heureux.
- Je pensais que vous seriez heureuse.
- Je pensais que tu serais heureuse.
- Je pensais que tu serais heureux.

- Eu pensei que você ficaria feliz.
- Pensei que você ficaria feliz.
- Eu achei que você ficaria feliz.
- Achei que você ficaria feliz.

- Je pensais que nous pouvions parler.
- Je pensais que nous pourrions parler.
- Je pensais que nous pouvions discuter.
- Je pensais que nous pourrions discuter.
- Je pensais que nous pouvions nous entretenir.
- Je pensais que nous pourrions nous entretenir.

Eu pensei que pudéssemos conversar.

Je pensais vous connaître.

- Eu pensava que a conhecia.
- Eu pensava que as conhecia.
- Eu pensava que o conhecia.
- Eu pensava que os conhecia.

A quoi je pensais ?

No que eu estava pensando?

- Je pensais que tu aimerais ça.
- Je pensais que vous apprécieriez.

Achava que você iria gostar.

- Je pensais que nous allions gagner.
- Je pensais que nous allions l'emporter.

Pensei que nós íamos ganhar.

- Je pensais que tu pourrais m'aider.
- Je pensais que vous pourriez m'aider.

- Eu pensei que você poderia me ajudar.
- Pensei que tu poderias ajudar-me.
- Eu pensei que vós me poderíeis ajudar.
- Pensei que vocês pudessem me ajudar.
- Eu pensava que o senhor poderia me ajudar.
- Eu pensava que a senhora poderia ajudar-me.
- Pensei que os senhores me pudessem ajudar.
- Eu pensei que as senhoras pudessem me ajudar.

- Je pensais que tu avais changé.
- Je pensais que vous aviez changé.

Eu pensei que você havia mudado.

- Je pensais que vous alliez m'attendre.
- Je pensais que tu allais m'attendre.

Eu pensei que você esperaria por mim.

- Je pensais que nous étions heureux.
- Je pensais que nous étions heureuses.

Eu pensava que éramos felizes.

- C'est aussi ce que je pensais.
- C'est également ce que je pensais.

Eu pensei nisso também.

Je pensais que Tom dormait.

Eu achava que o Tom estava dormindo.

Je pensais qu'il était mort.

Pensei que ele morrera.

Je pensais qu'il était innocent.

Pensei que ele era inocente.

Je pensais que j'allais mourir.

Eu pensei que ia morrer.

Je pensais qu'il avait péri.

Pensava que tinha morrido.

Je pensais que vous l'appréciiez.

Eu pensei que você gostasse dele.

Je pensais que Tom bluffait.

Pensei que Tom estava blefando.

Je pensais que c'était impossible.

Pensei que isso fosse impossível.

Je pensais t'avoir entendu entrer.

Eu pensei ter ouvido você entrar.

Je pensais que c'était Tom.

Pensei que fosse o Tom.

Je pensais que c'était bon.

Eu pensei que isso fosse bom.

Je pensais que c'était drôle.

- Achava que isso fosse engraçado.
- Eu achava que isso fosse engraçado.

Je pensais qu'elle était mignonne.

Achei que ela era bonita.

C'est ce que je pensais.

- Foi isso o que eu pensei.
- Foi isso o que pensei.

Je pensais voir Tom hier.

Eu esperava ver o Tom ontem.

Pensais-tu que c'était l'homme ?

Você achou que era o homem?

- Je pensais être ton meilleur ami.
- Je pensais que j'étais ta meilleure amie.

Pensei que eu era seu melhor amigo.

- Je pensais que tu n'arriverais jamais ici.
- Je pensais que vous n'arriveriez jamais ici.
- Je pensais que tu ne parviendrais jamais ici.

Eu pensava que você nunca chegaria aqui.

- Je pensais que je serais en sécurité ici.
- Je pensais être en sécurité, ici.

Eu pensei que eu estaria seguro aqui.

- Je pensais que Tom était avec toi.
- Je pensais que Tom était avec vous.

- Eu pensei que o Tom estava com você.
- Pensei que o Tom estava com você.

- Je pensais que nous pourrions mieux faire.
- Je pensais que nous pouvions mieux faire.

Pensei que poderíamos fazer melhor.

- Je pensais que tu te plaisais ici.
- Je pensais que vous vous plaisiez ici.

- Eu pensava que você gostava daqui.
- Eu pensei que você gostava daqui.

- Je pensais que vous ne veniez pas.
- Je pensais que tu ne venais pas.

- Eu pensava que tu não viesses.
- Pensei que você não viesse.
- Pensei que você não viria.

- Je ne pensais pas que vous reviendriez.
- Je ne pensais pas que tu reviendrais.

Eu não sabia que você queria voltar.

- Je ne pensais pas que vous viendriez.
- Je ne pensais pas que tu viendrais.

Eu achei que você não viesse.

- Je pensais que tu étais mon ami.
- Je pensais que tu étais un ami.

Achei que você fosse meu amigo.

- Je pensais que tu étais allé chez toi.
- Je pensais que vous étiez allé chez vous.
- Je pensais que vous étiez allés chez vous.
- Je pensais que vous étiez allée chez vous.
- Je pensais que vous étiez allées chez vous.
- Je pensais que tu étais allée chez toi.

- Eu pensei que você tivesse ido para casa.
- Eu pensei que vocês tivessem ido para casa.
- Pensei que você tivesse ido para casa.

Je pensais qu'elle était extrêmement belle.

Pensei que ela fosse extremamente bonita.

C'est exactement ce que je pensais.

- Isso é bem o que eu estava pensando.
- É exatamente o que eu pensei.

Je pensais qu'il s'agissait d'un secret.

Achava que era um segredo.

Je pensais que c'était mon travail.

Eu pensei que era o meu trabalho.

Je pensais que Tom était fermier.

Pensei que o Tom era fazendeiro.

Je pensais que Tom était Canadien.

- Eu pensava que o Tom era canadense.
- Pensava que o Tom era canadense.
- Eu pensava que o Tom fosse canadense.
- Eu achava que o Tom era canadense.
- Achava que o Tom era canadense.
- Eu achava que o Tom fosse canadense.
- Achava que o Tom fosse canadense.

Je pensais que Tom était perdu.

Pensei que Tom estivesse perdido.

Je pensais que tu étais parti.

Eu pensei que você tinha ido embora.

Je pensais que tu avais faim.

Pensei que estivesse com fome.

Je pensais que tu voulais attendre.

Pensei que quisesse esperar.

Exactement ce à quoi je pensais.

Exatamente o que eu estava pensando.

Je pensais qu'il était mon frère.

Achava que ele era o meu irmão.

Je pensais que c'était un hôpital.

- Eu pensei que isto fosse um hospital.
- Pensei que aqui fosse um hospital.

Je pensais que Tom était musicien.

Eu pensava que Tom fosse músico.

Je pensais ne jamais vous avoir.

Eu pensei que você nunca ligaria.

Je pensais que c'était une bouteille.

Eu pensei que era uma garrafa.

Je pensais que Tom était gentil.

- Achei que Tom fosse gentil.
- Achava que Tom era gentil.

C’était bien ce que je pensais.

Foi exatamente como eu pensei.

Je pensais que tu étais mort.

- Achava que você estava morto.
- Pensava que tinhas morrido.

Je pensais que les gens exagéraient.

- Eu pensava que as pessoas estavam exagerando.
- Pensava que as pessoas estavam exagerando.

Je pensais que quelqu'un était là.

Pensei que alguém estivesse lá.

Je pensais que tu allais pleurer.

- Pensei que você fosse chorar.
- Eu pensei que você fosse chorar.

Je pensais que vous étiez parties.

Eu pensei que vocês tinham ido embora.

- Ce fut meilleur marché que je le pensais.
- C'était meilleur marché que je le pensais.

- Era mais barato do que eu pensava.
- Não foi tão caro quanto eu achei que fosse.

- Je pensais que tu avais toutes les réponses.
- Je pensais que tu disposais de toutes les réponses.
- Je pensais que vous aviez toutes les réponses.
- Je pensais que vous disposiez de toutes les réponses.

- Pensei que tivesse todas as respostas.
- Eu pensei que você tinha todas as respostas.
- Eu pensei que você tivesse todas as respostas.

- Je pensais que nous serions en sécurité ici.
- Je pensais que nous serions ici en sécurité.

Eu pensava que estaríamos seguros aqui.

- Je pensais que tu étais allé chez toi.
- Je pensais que tu étais allée chez toi.

- Pensei que tivesse ido para casa.
- Eu pensei que você tivesse ido para casa.

- Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
- Je ne pensais pas que je vous rencontrerais ici.

Eu não achava que te encontraria aqui.

- Je ne pensais pas que vous me croiriez.
- Je ne pensais pas que tu me croirais.

Eu não pensava que você iria acreditar em mim.

Tout allait bien, du moins, pensais- je.

Mas pensei que as coisas ainda corriam bem.

Je pensais justement à un nouveau travail.

Eu estava só pensando em um novo emprego.

Je pensais que nous nous amuserions ensemble.

Achei que nos divertiríamos juntos.

Je pensais qu'il ne la reconnaîtrait pas.

- Eu pensei que ele não fosse reconhecê-la.
- Eu pensei que ele não a reconheceria.

Je pensais disposer d'un jour de congé.

Pensava que eu tinha uma folga.

Je pensais t'avoir dit d'aller te coucher.

Pensei que eu tinha mandado você ir dormir.

Je pensais que ça pourrait être utile.

Achei que poderia ser útil.

Je pensais que Tom était l'un d'eux.

Pensei que Tom fosse um deles.

Je pensais que Tom était à l'école.

Pensei que Tom estivesse na escola.

Je pensais que Tom serait là aujourd'hui.

Achei que Tom estivesse aqui hoje.

Je pensais que les questions étaient faciles.

Eu pensei que as perguntas fossem fáceis.

Je pensais que tu étais un Canadien.

Pensei que você fosse canadense.

Je pensais que Tom allait être ici.

- Eu pensava que o Tom estaria aqui.
- Pensava que o Tom estaria aqui.
- Eu achava que o Tom estaria aqui.
- Achava que o Tom estaria aqui.

C'est différent de ce que je pensais.

Isso é diferente do que eu pensei.

C'est beaucoup plus facile que je pensais.

É muito mais fácil do que pensei.

Tu es plus idiot que je pensais.

Você é mais estúpido do que eu pensava.

C'était plus facile que je le pensais.

Isto foi mais fácil do que pensei.

Je pensais que vous étiez plus grands.

Eu achava que você fosse mais alto.