Translation of "Puissante" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Puissante" in a sentence and their portuguese translations:

C'est une puissante sorcière.

- Ela é uma feiticeira poderosa.
- Ela é uma bruxa poderosa.

L'Allemagne avait alors une armée puissante.

A Alemanha então teve um exército poderoso.

Imaginez l'armée la plus puissante du monde

imagine o exército mais poderoso do mundo

Le Japon est devenu une nation puissante.

O Japão se tornou uma nação poderosa.

Je veux une voiture économique mais puissante.

Quero um carro econômico, porém potente.

Laquelle est la phrase la plus puissante du monde ?

Qual é a frase mais poderosa do mundo?

L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme.

Liderança moral é mais poderosa do que qualquer arma.

C'est une technologie puissante et si vous y réfléchissez,

Essa é uma tecnologia poderosa e se pensarmos sobre isso,

- Tu es puissant.
- Vous êtes puissant.
- Vous êtes puissants.
- Vous êtes puissante.
- Vous êtes puissantes.

- Você é poderoso.
- Você é poderosa.
- Vocês são poderosos.
- Vocês são poderosas.

Mais maintenant Pitt craignait que les conquêtes de Napoléon ait rendu la France trop puissante. L'Empereur

Mas agora Pitt temia que as conquistas de Napoleão tivesse tornado a França poderosa demais

Avec sa mâchoire et une morsure plus puissante que celle d'un serpent, c'est un prédateur à craindre.

Com mandíbulas poderosas e uma mordida mais dolorosa do que duma cobra é um predador a temer.

- On dit que cette arme à feu est très puissante.
- On dit que ce canon est très puissant.

Dizem que esta arma é muito poderosa.

Je m'éloigne, et Cypris / défend au glaive, au feu, d'attenter à son fils : / le fer respectueux tombe à sa voix puissante ; / devant elle s'enfuit la flamme obéissante.

Desço e, escoltado pela deusa, escapo / por entre o fogo e a turba hostil; as lanças / me abrem caminho e as chamas retrocedem.

Un facile succès couronne son message : / il parle, il adoucit la superbe Carthage, / de sua puissante reine apprivoise l'orgueil, / et les Troyens déjà sont sûrs d'un doux accueil.

Rápido, as ordens recebidas executa, / conseguindo que os penos renunciem / às suas intenções inamistosas; / e, o que é mais importante, a soberana / assuma, em relação aos teucros, sentimentos / de paz e um coração benevolente.

Tu tombes, ô cité si longtemps florissante, / de tant de nations souveraine puissante ! / Les morts jonchent en foule et les profanes lieux, / et des temples sacrés le seuil religieux.

A velha soberana das cidades / da Ásia está vindo abaixo; as ruas, casas / e as soleiras dos templos consagrados / enchem-se de cadáveres sem conta.

La dame est la pièce la plus puissante. Ensuite vient la tour. Le fou et le cavalier ont à peu près la même valeur. Le pion a la valeur relative la plus basse.

A dama é a peça mais poderosa. Em segundo lugar vem a torre. O bispo e o cavalo têm aproximadamente o mesmo valor. O peão é quem tem o menor valor relativo.