Translation of "Précieuse" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Précieuse" in a sentence and their portuguese translations:

- J'ai pris une précieuse leçon.
- Je pris une précieuse leçon.

Aprendi uma lição valiosa.

Ce fut une expérience précieuse.

- Aquela foi uma experiência valorosa.
- Essa foi uma experiência valiosa.

J'ai pris une précieuse leçon, aujourd'hui.

Aprendi uma lição valiosa hoje.

Le diamant est une pierre précieuse.

O diamante é uma pedra preciosa.

L'eau est aussi précieuse que l'air.

A água é tão valorosa quanto o ar.

Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent.

Amizade legítima vale mais que dinheiro.

La maladie nous apprend combien la santé est précieuse.

A doença é que ensina quão preciosa é a saúde.

Le temps est la chose la plus précieuse au monde.

O tempo é a coisa mais preciosa que existe.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

Um avião com uma carga preciosa fez uma aterragem forçada no deserto.

Quand on étudie les langues, le dictionnaire est d'une aide précieuse.

O dicionário é uma ajuda importante na aprendizagem de idiomas.

La langue est trop précieuse pour la laisser aux seuls linguistes.

A língua é preciosa demais para deixá-la apenas com os linguistas.

La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.

O único recurso mais precioso que qualquer outro era a terra.

- Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent.
- L'amitié réelle vaut mieux que l'argent.

Amizade legítima vale mais que dinheiro.

Soit il y avait une broche d'hippocampe ailé, qui est la pièce la plus précieuse de ce trésor de Karun

Ou havia um broche de cavalo-marinho alado, que é a peça mais valiosa deste tesouro de Karun

La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.

A cultura islâmica tem-nos presenteado com abóbadas majestosas e agulhas altíssimas; poesia atemporal e música inesquecível; caligrafia elegante e lugares de contemplativa serenidade.

Par le moyen d'une manœuvre astucieuse, l'armée en uniforme noir captura la dame de l'adversaire, et il se rendit, car sans sa figure la plus précieuse, il serait inutile de continuer à se battre. La bataille était perdue.

Com uma manobra sagaz, o exército de uniforme preto capturou a dama do adversário, e este se rendeu, pois sem sua figura mais valiosa seria inútil continuar lutando. A batalha estava perdida.