Translation of "Pleins" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Pleins" in a sentence and their portuguese translations:

Ils sont pleins de vie.

Estão cheios de vida.

Les enfants sont pleins d'énergie.

As crianças são cheias de energia.

Tous les bus sont pleins.

Todos os ônibus estão lotados.

Ses yeux étaient pleins de larmes.

- Seus olhos estavam cheios de lágrimas.
- Os olhos dela estavam cheios de lágrimas.

Non, ils sont pleins de merde.

Não, elas estão falando besteira.

Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie.

Os jovens normalmente são cheios de energia.

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.

A causa fundamental do problema é que no mundo moderno os idiotas andam cheios de confiança, enquanto as pessoas inteligentes estão cheias de dúvidas.

" Et toi, pour cette nuit, quittant tes traits divins, / enfant ainsi que lui, prends ses traits enfantins ; / et lorsque, dans le feu d'une fête brillante, / qu'échauffera du vin la vapeur enivrante, / Didon va t'imprimer des baisers pleins d'ardeur, / mon fils, glisse en secret ton poison dans son cœur. "

"Por uma noite só, não mais, toma a figura / e os gestos do menino, que conheces / e, sendo tu também menino, saberás / facilmente imitar; e quando Dido / arrebatada de alegria te tomar / no colo, em meio ao fausto do festim / e às libações a Baco oferecidas, / e te abraçar e te cobrir de doces beijos, / dissimuladamente a paixão lhe bafeja / e no sangue lhe instila o teu veneno”.