Translation of "Normalement" in English

0.016 sec.

Examples of using "Normalement" in a sentence and their english translations:

- Respirez normalement.
- Respire normalement.

Breathe normally.

Tom respire normalement.

Tom is breathing normally.

- Combien d'heures travailles-tu normalement ?
- Combien d'heures travaillez-vous normalement ?

How many hours do you normally work?

- Je prends normalement mon petit-déjeuner ici.
- Normalement, je petit-déjeune ici.

I eat breakfast here normally.

-- Parfois 996 mais normalement 965. --

occasionally 996, but usually 965.

Vous voulez être traité normalement,

You want to be treated normally,

Mes amis me traitent normalement.

My friends treat me normally.

Que vous n'avez normalement pas.

that you normally don't have.

Normalement, je petit-déjeune ici.

I eat breakfast here normally.

Ça devrait normalement être amusant.

Normally this would be funny.

L'éclair accompagne normalement le tonnerre.

Lightning normally accompanies thunder.

Combien d'heures travailles-tu normalement ?

How many hours do you normally work?

Normalement, je vais à pied.

- I usually walk.
- I usually go on foot.

Normalement, Tom est là aujourd'hui.

Tom is supposed to be here today.

Normalement, c'est une lève-tôt.

In general, she is an early riser.

Normalement, vos yeux vont au danger.

Normally your eyes are going to the danger.

Matériaux normalement résistants au feu s'enflamment.

materials that were normally fire-resistant burst into flame.

Normalement, cela prendrait environ une heure.

Which would normally be about an hour or so away.

Pourrons à nouveau fêter Noël normalement

But I hope that we can celebrate Christmas normally

Normalement, je ne fais pas ça.

I don't normally do this.

Je ne fais pas cela, normalement.

I don't normally do that.

Normalement, nous nous entretenons en français.

We usually speak to each other in French.

- Les gens meurent, normalement, si vous les tuez.
- Les gens meurent, normalement, si on les tue.
- Les gens meurent, normalement, si tu les tues.

People usually die if you kill them.

normalement si un ami vous le dit

normally if a friend tells you this

Sauf qu'elle n'arrive pas à guérir normalement

except it fails to heal normally

Aéroportée, si normalement transmise, pour ainsi dire.

so normally transmitted, tuberculosis , so to speak.

Ils tomberaient normalement à travers le tamis

They would normally fall through the sieve

Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie.

Young people are usually full of energy.

L'éclair est normalement suivi par le tonnerre.

Lightning is usually followed by thunder.

Normalement, mon père sort quand je dors.

My father usually leaves home while I am in bed.

Il est normalement chez lui le soir.

He is generally at home in the evening.

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.

Wolves won't usually attack people.

Normalement, je vais au marché les vendredis.

I usually go to market on Friday.

Normalement, nous avons trois repas par jour.

- As a rule, we have three meals a day.
- Normally, we eat three times a day.

J'achète normalement mes fringues au grand magasin.

I usually buy my clothes at the department store.

On a moins de neige que normalement.

We have less snow than usual.

Normalement Tom n'avait pas peur des chiens.

Usually, Tom wasn't scared of dogs.

- Je ne fais pas cela, normalement.
- Normalement, je ne fais pas ça.
- Je ne fais pas ça, d'habitude.

I don't ordinarily do this.

Pour moi, c'est la justification pour opérer normalement

For me, this is the justification for operating normally

Oui se développera. Normalement, j'en ai payé 180.

Yes will develop. Normally I paid 180.

Janvier est normalement le mois le plus froid.

January is usually the coldest month.

Je ne dois normalement pas travailler le dimanche.

I don't usually have to work on Sundays.

Les gens meurent, normalement, si on les tue.

People usually die if you kill them.

Les gens meurent, normalement, si vous les tuez.

People usually die if you kill them.

Les gens meurent, normalement, si tu les tues.

People usually die if you kill them.

Ils se rendent normalement en vélo à l'école.

They usually go to school by bicycle.

Je ne fais normalement pas ces genres d'erreurs.

I normally don't make these kinds of mistakes.

Normalement, Masako se rend à l'école à pied.

Normally Masako walks to school.

« Mais alors, avant je n'écrivais pas mon nom normalement. »

"But I didn't use to write my name normally."

C'est ce mot 'normalement' que j'ai trouvé complètement inacceptable.

It's that word "normally" which I find really unacceptable.

Ils sont trop ordinaires, c'est ce qui arrive normalement.

They're too ordinary, they're what normally happens.

Alors que tout progresse normalement, un homme apparaît soudain

As everything progresses normally, a man suddenly appears

Normalement, le vol cargo porte le numéro "LH 8175".

Normally the cargo flight has the number "LH 8175".

Le flux de sang est normalement constant et continu.

The blood stream is usually constant and continuous.

Tom semble être incapable d'interagir normalement avec d'autres personnes.

Tom seems to be unable to interact normally with other people.

Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.

Women commonly live longer than men.

Est-il un vrai médecin ? Il parle tellement normalement.

Is he a real doctor? He talks so normally.

Là je suis gros, mais normalement je suis maigre.

I am a thin person, but at the moment I am fat.

Normalement, je prends le bus pour aller à l'école.

Normally I take the bus to school.

Traitez-nous normalement, même si on fantasme sur le suicide,

Let us belong, even if we suicidally ideate,

Normalement ce sont les gens qui parlent, pas les machines.

Usually, things that talk are people, not machines, right?

Normalement, les petits partent lorsque leur mère accouche à nouveau.

Normally, otter pups move on when their mother gives birth again.

Et voici comment vous devriez normalement réfléchir à une recette :

And this is how you would normally brainstorm for a recipe:

Dans votre liberté et les actions que vous feriez normalement.

in your freedom and the actions you would normally do.

Que l'arbre avait poussé normalement ou même un peu mieux.

that the tree had grown normally or even slightly better.

Normalement, j'essaie d'utiliser une ligne qui fait rire les gens

Normally I try to use a line that makes people laugh

Les jeunes ont normalement plus d'énergie que les personnes âgées.

Young people usually have more energy than the old.

Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.

He usually uses credit cards instead of cash.

La pollution de l'air empêche certaines plantes de pousser normalement.

Air pollution prevents some plants from growing well.

Normalement le matin je prends un œuf à la coque.

In the morning I usually have a soft-boiled egg.

Normalement, Tom mange juste de l'avoine pour le petit déjeuner.

Tom usually only eats oatmeal for breakfast.

Normalement, si j'en ai fait un sur un conseil YouTube

Normally, if I did one on one YouTube consulting

Que les marchés pourront à nouveau se dérouler normalement en 2021.

that the markets can take place normally again in 2021.

Et au fil des années où je suis allé travailler normalement,

And over the years when I went to work normally,

- Habituellement je me déplace à pied.
- Normalement, je vais à pied.

- I usually walk.
- I usually go on foot.

Sont normalement dans les bureaux de la ville sont actuellement portées disparues.

are normally in the offices in the city are currently missing.