Translation of "Normalement" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Normalement" in a sentence and their russian translations:

- Respirez normalement.
- Respire normalement.

- Дышите нормально.
- Дыши нормально.

Tom respire normalement.

Том дышит нормально.

Normalement, c'est vert.

Обычно оно зелёное.

Son cœur bat normalement.

- Сердцебиение у него нормальное.
- Сердцебиение у неё нормальное.

C'est normalement le cas.

Обычно так и есть.

- Je prends normalement mon petit-déjeuner ici.
- Normalement, je petit-déjeune ici.

Обычно я завтракаю здесь.

-- Parfois 996 mais normalement 965. --

редко 996, обычно 965.

Normalement, je vais à pied.

- Обычно я иду пешком.
- Обычно я хожу пешком.

L'éclair accompagne normalement le tonnerre.

Молния обычно сопровождается громом.

Normalement, Tom est là aujourd'hui.

Том, по идее, должен быть сегодня здесь.

Normalement, c'est une lève-tôt.

Обычно она рано встаёт.

Normalement le ciel est bleu.

Небо обычно голубое.

Matériaux normalement résistants au feu s'enflamment.

материалы, которые обычно были огнестойкими, загорелись.

Normalement, je ne fais pas ça.

- Обычно я этого не делаю.
- Обычно я такого не делаю.

Normalement, je prends le petit-déjeuner.

Обычно я завтракаю.

Normalement, elle part à cinq heures.

- Она обычно уходит в пять.
- Она обычно уходит в пять часов.

- Les gens meurent, normalement, si vous les tuez.
- Les gens meurent, normalement, si on les tue.
- Les gens meurent, normalement, si tu les tues.

Обычно люди умирают, если их убивают.

normalement si un ami vous le dit

обычно, если друг говорит тебе это

Sauf qu'elle n'arrive pas à guérir normalement

но она не может у него нормально зажить,

L'éclair est normalement suivi par le tonnerre.

Гром обычно следует за молнией.

Il est normalement chez lui le soir.

- Он обычно дома по вечерам.
- Вечером он обычно дома.

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.

Обычно волки не нападают на людей.

Normalement, je vais au marché les vendredis.

Обычно я хожу на рынок по пятницам.

Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie.

Молодые люди, как правило, полны энергии.

Elle se lève normalement à sept heures.

Обычно она встаёт в семь часов.

Normalement, nous avons trois repas par jour.

Обычно мы едим три раза в день.

Il se lève normalement à sept heures.

Обычно он встаёт в семь.

Normalement, je n'ai pas peur en avion.

Обычно я не боюсь летать.

Normalement, il fait très beau en juin.

Погода в июне обычно очень хорошая.

- Je ne fais pas cela, normalement.
- Normalement, je ne fais pas ça.
- Je ne fais pas ça, d'habitude.

Обычно я так не делаю.

Janvier est normalement le mois le plus froid.

Январь обычно самый холодный месяц.

Les gens meurent, normalement, si on les tue.

Обычно люди умирают, если их убивают.

Les gens meurent, normalement, si vous les tuez.

Люди обычно умирают, если вы их убиваете.

Les gens meurent, normalement, si tu les tues.

Люди обычно умирают, если ты их убиваешь.

Je ne fais normalement pas ces genres d'erreurs.

Я обычно таких ошибок не делаю.

Ils sont trop ordinaires, c'est ce qui arrive normalement.

Они слишком обыденны, они то, что обычно происходит.

Alors que tout progresse normalement, un homme apparaît soudain

Когда все идет нормально, внезапно появляется человек

Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.

Женщины, как правило, живут дольше мужчин.

Là je suis gros, mais normalement je suis maigre.

Я вообще-то худой, но сейчас располнел.

Tom semble être incapable d'interagir normalement avec d'autres personnes.

Том, похоже, не в состоянии нормально взаимодействовать с другими людьми.

Normalement ce sont les gens qui parlent, pas les machines.

Обычно говорят люди, а не роботы.

Normalement, les petits partent lorsque leur mère accouche à nouveau.

Обычно, когда самка снова рожает, первое поколение ее покидает.

Et voici comment vous devriez normalement réfléchir à une recette :

И обычно подход к выбору рецепта следующий:

Normalement, si j'en ai fait un sur un conseil YouTube

Обычно, если я сделал это на одном консультационном центре YouTube

- Je me lève généralement à huit heures.
- Je me lève normalement à huit heures.

- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.

- Masako va à l'école à pied habituellement.
- Normalement, Masako se rend à l'école à pied.

- Масако обычно идёт в школу пешком.
- Масако, как правило, ходит в школу пешком.

Le budget national du Japon pour une nouvelle année fiscale est normalement bouclé en décembre.

Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.

- Normalement, je vais au marché les vendredis.
- Usuellement, je me rends au marché le vendredi.

- Я обычно хожу на рынок в пятницу.
- Я обычно хожу на рынок по пятницам.
- Обычно я хожу на рынок по пятницам.

Normalement, si vous écrivez ceci dans le moteur de recherche, ce devrait être un résultat manqué

Обычно, если вы пишете это в поисковой системе, это должен быть пропущенный результат

Un homme a normalement deux raisons de faire une chose: une bonne raison et la vraie raison.

У человека обычно есть две причины для того или иного поступка: хорошая и настоящая.

- Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
- Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.

- Женщины обычно живут дольше мужчин.
- Обычно у женщин длиннее продолжительность жизни, чем у мужчин.

- À quelle heure prenez-vous normalement votre petit déjeuner ?
- À quelle heure prenez-vous habituellement votre petit déjeuner ?

Во сколько вы обычно завтракаете?

- Nous avons moins de neige que d'habitude.
- Nous avons moins de neige qu'habituellement.
- On a moins de neige que normalement.

Снега меньше, чем обычно.

Normalement, je suis un homme très pacifique. Mais si ma famille est menacée, personne ne peut dire ce que je ferai.

Обычно я мирный человек. Но трудно представить, на что я способен, когда под угрозой находится моя семья.

- Je me lève généralement à huit heures.
- J'ai l'habitude de me lever à huit heures.
- Je me lève normalement à huit heures.

- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.

- Habituellement, je vais à l'école en bus.
- D'habitude je vais à l'école en bus.
- Normalement, je prends le bus pour aller à l'école.

- Обычно я езжу в школу на автобусе.
- Я обычно езжу в школу на автобусе.

- Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.
- Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.

Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными.

« Énorme ! Comment t’as trouvé ? » « Je suis trop fort. » « Pardon ? Normalement, on dit pas de soi qu’on est trop fort. » « Mais je suis pas comme tout le monde. »

«Круто! Как ты узнал?» — «Так я ж гений». — «Серьезно? Обычно вещей типа „гений“ о себе не говорят, нет?» — «Ну так я ж необычный».

Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.

Страницы памяти обычно бывают размером не меньше 4 КиБ (4×1024 байт), а системы с большим диапазоном адресов или большими объёмами реальной памяти, как правило, используют страницы большего размера.