Translation of "Pelouse" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Pelouse" in a sentence and their portuguese translations:

à tondre la pelouse.

... a cortar erva.

- Tom tond la pelouse.
- Tom est en train de tondre la pelouse.

Tom está cortando a grama.

Ne piétine pas ma pelouse !

Não ande no meu gramado!

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

- Não pise na grama.
- Não pise a grama.

La pelouse a besoin d'être arrosée.

- O gramado precisa ser regado.
- O gramado precisa ser aguado.

J'ai tondu la pelouse la semaine dernière.

Aparei o gramado semana passada.

Ma mère m'a dit de tondre la pelouse.

- Minha mãe me disse para eu aparar o gramado.
- Minha mãe me disse que aparasse o gramado.
- Minha mãe me disse que cortasse a grama.

La pelouse du parc est verte et jolie.

A grama do parque é verde e bonita.

Je tondrai la pelouse demain, s'il ne pleut pas.

Cortarei a grama amanhã se não chover

Mon voisin tond toujours sa pelouse le dimanche matin.

O meu vizinho sempre apara a grama do jardim nos domingos de manhã.

Le panneau indique, "Ne pas marcher sur la pelouse".

Na tabuleta está escrito: "Não pise na grama".

Je tondrai la pelouse demain, à moins qu'il ne pleuve.

Eu vou cortar a grama amanhã, se não chover.

- Ne marchez pas sur la pelouse.
- Ne marche pas sur l'herbe.

Não pise na grama.

Nous payons le fils des voisins pour qu'il tonde notre pelouse.

Pagamos ao garoto da casa próxima para cortar o nosso gramado.

Je pense qu'il est temps pour moi de tondre la pelouse.

Eu acho que é hora de eu carpir o gramado.

Bob se faisait payer 3 dollars de l'heure pour tondre la pelouse.

Bob cobra 3 dólares por hora para cortar a grama.

J'aimerais que ma pelouse soit émo pour qu'elle se coupe toute seule.

Eu queria que a minha grama fosse emo. Daí ela se cortaria sozinha.

Nous nous asseyons sur la pelouse du parc pour profiter du soleil d'automne.

Nós sentamos na grama do parque para desfrutar do sol de outono.