Translation of "Tour" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Tour" in a sentence and their portuguese translations:

- C'est ton tour.
- C'est votre tour.

É a sua vez.

- Faites demi-tour.
- Fais demi-tour.

Dê uma volta.

- C'est une tour.
- Il s'agit d'une tour.

É uma torre.

- C'est mon tour maintenant.
- C'est maintenant mon tour.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.

- C'est maintenant ton tour.
- C'est maintenant votre tour.

Agora é a sua vez.

C'est ton tour.

É a sua vez.

C'est une tour.

Esta é uma torre.

J'attends mon tour.

- Estou esperando a minha vez.
- Eu estou esperando a minha vez.

Attendez votre tour.

Aguarde a sua vez.

C'est mon tour.

É a minha vez.

La tour s'effondra.

- A torre desmoronou.
- A torre desabou.

Le premier tour,

na primeira tentativa,

- Il attendait son tour.
- Il a attendu son tour.

Ele esperou a sua vez.

- Maintenant c'est son tour.
- Maintenant c'est à son tour.

- Agora é sua vez.
- Agora é a tua vez.

- L'éclair frappa la tour.
- La foudre frappa la tour.

- Um relâmpago atingiu a torre.
- Um raio atingiu a torre.

La tour que vous pouvez voir est la tour Eiffel.

Aquela torre que você vê lá é a Torre Eiffel.

C'est mon tour maintenant.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.
- É a minha vez agora.

La tour va s'effondrer.

A torre vai desabar.

Tom attendit son tour.

- Tom esperou a sua vez.
- Tom aguardou sua vez.

Bientôt ton tour, Bashar !

Logo é sua vez, Bashar!

Je passe mon tour.

Passo a vez.

Veuillez attendre votre tour.

- Espere a sua vez, por favor.
- Por favor, aguarde a sua vez.

Allez, c'est ton tour.

Vai, é a tua vez.

Il attendait son tour.

Ele esperou pela sua vez.

C'est maintenant ton tour.

Agora é a sua vez.

La tour est détruite.

A torre foi destruída.

C'est notre tour de rire.

É a nossa vez de rir.

J'ai appris un nouveau tour.

Eu aprendi um novo truque.

C'est à qui le tour ?

De quem é a vez?

Ce n'est pas ton tour.

Não é a sua vez.

- C'est la plus grande tour au Japon.
- C'est la plus haute tour du Japon.

Esta é a torre mais alta do Japão.

La tour peut être vue d'ici.

A torre pode ser vista daqui.

Nous avons volontairement passé son tour.

Nós pulamos a vez dele de propósito.

C'est notre tour de payer l'addition.

É nossa vez de pagar a conta.

La tour est une pièce d'échecs.

Uma torre é uma peça de xadrez.

Attendez que ce soit votre tour.

Espere a sua vez.

Elle fit le tour de l’Europe.

Ela viajou pela Europa.

Il a fait un tour d'Europe.

Ele viajou pela Europa.

Quel âge a la tour Eiffel ?

- Quantos anos tem a Torre Eiffel?
- Qual é a idade da Torre Eiffel?

Le tour en bus est terminé.

Encerrou o passeio de ônibus.

La Tour Eiffel est en acier.

A torre Eiffel é feita de aço.

Je vois la tour de chez moi.

Eu vejo a torre de casa.

Il a fait le tour du monde.

Ela viajou pelo mundo inteiro.

Allons faire un tour avec ma voiture.

Vamos dar uma volta com o meu carro.

C'est ton tour de faire la vaisselle.

É a sua vez de lavar louça.

Je n'ai jamais vu la tour Eiffel.

Eu nunca vi a Torre Eiffel.

La tour fait quinze mètres de haut.

A torre tem quinze metros de altura.

La maison de Tom a une tour.

A casa do Tom tem uma torre.

Nous avons fait un tour de bateau.

Nós fizemos um passeio de barco.

- Sais-tu où se trouve la tour de Tokyo ?
- Savez-vous où se trouve la tour de Tokyo ?

Você sabe onde fica a Torre de Tóquio?

A, à son tour, conduit à la notion

levou, por sua vez, à noção

C'est mon tour de te raconter un secret.

É a minha vez de te contar um segredo.

Avez-vous déjà vu la Tour de Tokyo ?

Você já viu a Torre de Tóquio?

Geraint Thomas a remporté le Tour de France.

Geraint Thomas volta a ganhar a volta à França.

Laisse-moi faire un tour dans ta nouvelle Toyota.

Deixe-me passear no seu novo Toyota.

Mike a joué un mauvais tour à son frère.

Mike pregou uma peça em seu irmão.

Cette tour fait plus de 100 mètres de hauteur.

Essa torre tem mais de 100 metros de altura.

- À qui le tour ?
- À qui est le tour ?

- É a vez de quem?
- De quem é a vez?

C'est au tour de Tom de faire la vaisselle.

É a vez de Tom lavar a louça.

Elle prépare d'excellents repas en un tour de main.

Ela faz excelentes refeições numa piscada de olho.

Pourquoi n'allons-nous pas faire un tour en voiture ?

Por que não vamos dirigir?

C'est à ton tour de répondre à la question.

- É a sua vez de responder a pergunta.
- É sua vez de responder a pergunta.
- É a tua vez de responder a pergunta.

La Tour Eiffel est clouée au cœur de Paris.

A Torre Eiffel está cravada no coração de Paris.

Montez dans le bus chacun votre tour s'il vous plaît.

Entrem no ônibus um de cada vez.

La tour penchée de Pise est plus haute que l'église.

A torre pendente de Pisa é mais alta que a igreja.

- C'est à toi de chanter.
- C'est ton tour de chanter.

- É sua vez de cantar.
- É a sua vez de cantar.

« Commence quand tu le souhaites. » « Mais c'est à ton tour. »

- "Comece quando quiser." "Mas, é você quem começa."
- "Começa quando quiseres." "Mas, cabe a ti começar."

Je vais aller fair un tour, tu viens avec moi ?

Eu vou dar um passeio, você vem comigo?

Il a expliqué qu'il prenait un tour complet autour du monde

Ele explicou que estava dando uma volta completa ao redor do mundo

Je n'ai pas dit rond, j'ai dit qu'on accepte le tour

Eu não disse rodada, eu disse que aceitamos rodada

Ma maison se situe à proximité de la tour de Tokyo.

A minha casa fica perto da Torre de Tóquio.

Qu’est ce que tu dirais d’aller faire un tour au parc ?

O que você acha de ir dar uma volta no parque?

Savez-vous quelle est la hauteur de la tour de télévision ?

Você sabe o quanto é alto uma torre de TV?

Marcel Kittel a remporté la première étape du tour de France.

Marcel Kittel venceu a primeira etapa do Tour de France.

Tu as déjà vu la tour de Tokyo, n'est-ce pas ?

Você já viu a Torre de Tóquio, não viu?

Les pièces d'échecs sont: roi, dame, fou, cavalier, tour et pion.

As peças do xadrez são: rei, dama, bispo, cavalo, torre e peão.

De votre entreprise, et c'est ce qu'ils prennent à chaque tour.

da sua empresa, e é isso que eles pegam a cada round.

Et votre premier tour, vous pouvez soulever quelques millions de dollars.

E na sua primeira vez você pode arrecadar alguns milhões de dólares.

Pour ceux qui ne savent pas, laissez-moi vous dire un tour

para quem não sabe, deixe-me contar uma rodada

Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines.

Nosso tour de bicicleta nos Alpes franceses durou duas semanas.

- C'est vraiment un truc sympa !
- C'est vraiment de la balle, ce tour !

Isso é um truque muito legal!

- À qui le tour ?
- À qui est le tour ?
- C’est à qui ?

De quem é a vez?