Translation of "Papa" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Papa" in a sentence and their portuguese translations:

- Joyeux anniversaire, papa.
- Bon anniversaire, papa.

Feliz aniversário, papai.

Non, papa !

Não, pai!

Papa est réveillé.

Agora, o progenitor já acordou.

Papa est grand.

Papai é alto.

Papa l'encourage toujours.

Papai sempre o encoraja.

Je suis papa.

- Sou um pai.
- Sou pai.
- Eu sou um pai.
- Eu sou pai.

Papa prend un bain.

Papai está tomando um banho.

Où vas-tu, papa ?

Aonde você está indo, papai?

Papa, Marie m'a tapé !

Papai, Marie me bateu!

Maman, où est papa ?

Mamãe, onde está o papai?

Papa, tu sens l'alcool.

Papai, você está com um cheiro de quem andou bebendo.

Je vais être papa.

Eu vou ser pai.

Papa gère le magasin.

Meu pai gerencia a loja.

Papa, où iras-tu ?

Papai, onde você vai?

- Comment va ton papa ?
- Comment va votre papa ?
- Comment va ton père ?

- Como está seu pai?
- Como seu pai está?

Mon papa a dit non.

- Meu pai disse não.
- Meu papai disse não.
- O meu pai disse não.

Papa est à la maison.

Meu pai está em casa.

Papa sait ce qu'il fait.

O pai sabe o que está fazendo.

Papa, achète-moi une vuvuzela !

Pai, compra um vuvuzela pra mim?

Le dîner est prêt, papa.

O jantar está pronto, pai.

Dis à Papa de venir.

Diga ao papai que venha.

- Mais papa ne va pas aimer ça.
- Mais papa ne va pas l'aimer.

Mas papai não gostará disso.

- Ne le dis pas à ton papa.
- Ne le dites pas à votre papa.

Não conte para o seu pai!

Papa essaye de calculer son impôt.

Papai está tentando calcular o imposto.

Je le dirai à mon papa !

- Direi ao meu pai.
- Contarei ao meu pai.

Papa est fier de sa voiture.

O pai tem orgulho do seu carro.

Ne le dis pas à papa.

Não conte ao seu pai.

Papa m'a acheté un appareil photo.

Meu pai comprou uma câmera para mim.

Papa a acheté un appareil photo.

Papai comprou uma câmera.

Papa n'est pas à la maison.

O meu pai não está em casa.

Maman est plus vieille que Papa.

A mamãe é maior que o papai.

Papa est plus âgé que maman.

Papai é mais velho que mamãe.

Papa ne mange pas beaucoup de fruits.

- Meu pai não come muitas frutas.
- Meu pai não come tantas frutas assim.

Mon papa m'a donné un jeu informatique.

O papai me deu um jogo de computador.

Ne le dis pas à ton papa.

Não conte para o seu pai!

- Papa est grand.
- Mon père est grand.

Meu pai é grande.

Papa est un homme qui travaille dur.

- O papai trabalha duro.
- O papai é esforçado.

Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi.

Papai, já não posso mais andar. Carrega-me.

Pourquoi ne réponds-tu pas à ton papa ?

Por que não responde ao seu pai?

- Je vais être papa.
- Je vais être père.

Eu vou ser pai.

Papa rentre rarement à la maison avant minuit.

O papai raramente chega em casa antes da meia-noite.

Il a trois ans de moins que papa.

Ele é três anos mais novo que o papai.

Marie, ai-je repris, as-tu un papa ?

Marie, disse eu, você tem pai?

Ça, ça ne va pas plaire à Papa.

O papai não vai gostar disso.

Papa a donné à maman tout son salaire.

Papai deu a mamãe todo o seu salário.

Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.

Meu pai fuma um maço de cigarros por dia.

Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.

Um dia eu vou comprar uma máquina de fazer algodão doce.

Lorsque je grandirai, je veux être tout comme mon Papa.

Quando crescer, quero ser como o papai.

Elle m'a demandé : « Qu'est-ce qu'il s'est passé, papa ? C'est grave ? »

Ela perguntou: "Papai, o que é isso agora? É grave?"

Papa, pourquoi n’y a-t-il pas de tonnerre en hiver ?

Pai, por que no inverno não tem trovão?

- Papa est à la maison.
- Mon père est à la maison.

Meu pai está em casa.

Je ne peux pas marcher plus, papa ! Porte-moi, s'il te plait.

Não posso mais andar, papai! Carregue-me, por favor.

Que pourrais-je acheter pour Papa, à Noël ? Une cravate, peut-être ?

O que eu deveria comprar de Natal para o meu pai? Uma gravata talvez?

- Mon papa est un peu démodé.
- Mon père est un peu ringard.

- Meu pai é meio careta.
- Meu pai tem um gosto antigo.

Maman est restée dans la voiture pendant que papa faisait les courses.

A mamãe ficou no carro enquanto o papai fazia as compras.

- Papa m'a dit de me taire.
- Mon père m'a demandé de me taire.

Papai disse que me calasse.

Papa, est-ce que tu peux me lire une histoire avant de dormir ?

Pai, você poderia ler uma história para mim antes de dormir?

Papa a besoin de repos. Cela fait 3 heures qu'il travaille dans le jardin.

Papai precisa de descanso. Faz três horas que ele está trabalhando no jardim.

Papa a gagné le premier prix du concours de photos et était de bonne humeur.

Papai ganhou o primeiro prêmio do concurso de fotografia e estava de bom humor.

- Il va être père pour la deuxième fois.
- Il sera papa pour la seconde fois.

Ele vai ser pai pela segunda vez.

- Rendons visite à mon Papy, ce week-end !
- Rendons visite à mon Bon-Papa, ce week-end !

Vamos visitar meu avô nessa semana.

À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-sœur.

Toda vez que me apaixono, papai diz que a garota é minha meia irmã.

Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.

Papai, vamos fazer caretas um para o outro, para ver quem fica mais tempo sem rir.