Translation of "Bain" in Portuguese

0.037 sec.

Examples of using "Bain" in a sentence and their portuguese translations:

- Je pris un bain.
- J'ai pris un bain.

Eu tomei um banho.

- Je prenais un bain.
- Je pris un bain.

Eu tomei banho.

- Ton bain est prêt.
- Votre bain est prêt.

Seu banho está pronto.

- Le bain est prêt ?
- Le bain est-il prêt ?
- Est-ce que le bain est prêt ?

O banho está pronto?

Papa prend un bain.

Papai está tomando um banho.

Je veux un bain.

Eu quero um banho.

Le bain est prêt.

O banho está pronto.

J'ai besoin d'un bain.

- Preciso de uma ducha.
- Preciso de um banho.
- Eu preciso de um banho.
- Eu preciso de uma ducha.

- Je viens de prendre un bain.
- J'ai juste pris un bain.

Acabei de tomar banho.

As-tu pris un bain ?

Você tomou banho?

Je veux prendre un bain.

Quero tomar um banho.

Marie a pris un bain.

Maria tomou banho.

- Je prends toujours un bain le matin.
- Je prends toujours un bain matinal.

Eu sempre tomo um banho de manhã.

- Cette maison a deux salles de bain.
- Cette maison possède deux salles de bain.

Esta casa tem dois banheiros.

C'est l'heure de prendre un bain.

É hora de tomar um banho.

Oh, un bain, s'il vous plaît.

Oh, um banho, por favor.

Le bain chaud détendit mes muscles.

- O banho quente relaxa meus músculos.
- O banho quente relaxou meus músculos.

La salle de bain est sale.

O banheiro está sujo.

Il porte un maillot de bain.

Ele está usando traje de banho.

Prends un bain s'il te plaît.

Por favor, toma banho.

Où puis-je prendre un bain ?

Onde eu posso tomar um banho?

Je prends toujours un bain matinal.

Eu sempre tomo um banho de manhã.

J'ai envie d'un bon bain chaud.

Estou querendo um bom banho quente.

Où est la salle de bain  ?

- Onde fica o banheiro?
- Onde é o banheiro?
- Onde está o banheiro?

La salle de bain est libre.

O banheiro está liberado.

- Après avoir pris un bain, Tom dîna.
- Après avoir pris un bain, Tom a dîné.

Depois de ter tomado um banho, o Tom jantou.

- Il n'y a rien comme un bon bain chaud.
- Rien de tel qu'un bon bain chaud.
- Il n'y a rien de tel qu'un bon bain chaud.
- Rien ne vaut un bon bain chaud.

Não tem coisa melhor do que um bom banho quente.

- Où sont les toilettes ?
- Où est la salle de bain  ?
- Où est la salle de bain ?

- Onde fica o banheiro?
- Onde posso encontrar um banheiro?
- Onde é o banheiro?
- Onde está o banheiro?

- Que préférez-vous, une douche ou un bain ?
- Tu préfères quoi, une douche ou un bain ?

O que você prefere, um banho de chuveiro ou de banheira?

Les enfants n'aiment pas prendre leur bain.

As crianças não gostam de tomar banho.

Takashi, as-tu déjà pris ton bain?

Takashi, você já tomou banho ?

Il prend un bain tous les matins.

Ele toma um banho toda manhã.

Nous prenons un bain tous les jours.

Nós tomamos banho todos os dias.

Nous avons pris un bain de boue.

Nós tomamos um banho de lama.

Pourquoi portes-tu un maillot de bain ?

Por que você está usando traje de banho?

Il est dans la salle de bain.

Está no banheiro.

Tom est à la salle de bain.

- Tom está no banheiro.
- O Tom está no banheiro.

Tom courut à la salle de bain.

Tom correu para o banheiro.

Je prends un bain tous les jours.

Eu tomo banho todo dia.

Je prends toujours un bain le matin.

Eu sempre tomo um banho de manhã.

Elle se déshabilla pour prendre un bain.

Ela despiu-se para tomar banho.

Rincez souvent avec du bain de bouche.

Por favor, enxágue frequentemente com antisséptico bucal.

Tom a pris un bain hier soir.

Tom tomou um banho na noite passada.

Ce maillot de bain est en promotion.

Este maiô está em promoção.

- La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.
- La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.

A maioria dos japoneses toma banho todo dia.

- Va prendre ton bain et puis va au lit.
- Prenez un bain et ensuite mettez-vous au lit.

Tome um banho e então vá para a cama.

Je suis en train de prendre mon bain.

Estou tomando meu banho.

Il n'y avait pas de salle-de-bain.

Não havia banheiro.

Quand on prend son bain, le téléphone sonne.

- Quando você está tomando banho, o telefone toca.
- Quando estás no banho, toca o telefone.

J'étais dans mon bain quand il est venu.

Eu estava tomando banho quando ele entrou.

Je prends un bain chaque matin en été.

No verão tomo banho todo dia de manhã.

J'ai commandé ce maillot de bain en France.

Encomendei esta roupa de banho da França.

La porte ouvre sur la salle de bain.

A porta dá no banheiro.

- Je prends généralement un bain avant d'aller au lit.
- En général, je prends un bain avant d'aller me coucher.

Eu, geralmente, tomo um banho antes de ir para a cama.

à la même température que celle d'un bain chaud,

e ir aumentando a temperatura como num banho quente

La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.

A maioria dos japoneses toma banho todo dia.

Mon père a pris un bain avant de dîner.

Meu pai toma banho antes do jantar.

Je suis actuellement en train de prendre un bain.

Eu estou tomando um banho agora.

Un bain brûlant me fit me sentir beaucoup mieux.

Um banho quente fez que eu me sentisse muito melhor.

Je me mets hors ligne pour prendre un bain.

Vou sair para tomar um banho.

Personne ne se trouve dans la salle de bain.

Não tem ninguém no banheiro.

Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.

Eu estava tomando banho quando o telefone tocou.

Il n'y a rien de meilleur qu'un bain chaud.

Não tem coisa melhor do que um bom banho quente.

Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher.

Eu sempre tomo banho antes de dormir.

Tu prends un bain combien de fois par semaine ?

Quantas vezes por semana você toma banho?

Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.

Estava tomando banho quando o telefone tocou.

Tom prend un bain chaque soir après le souper.

- Tom toda um banho toda noite depois do jantar.
- Tom toma um banho toda noite após o jantar.

Elle apprécierait certainement un bon bain à cette heure.

Ela com certeza irá gostar de um banho quente a esta hora.

Il y a un cafard dans la salle de bain.

Tem uma barata no banheiro.

Après le bain de mer, tous les enfants semblaient affamés.

Depois do banho de mar, todas as crianças pareciam famintas.

Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.

É melhor você tomar um banho para se aquecer.

Quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain.

Às vezes, eu ouço o meu pai cantar no banheiro.

Je prends un bain la plupart du temps chaque jour.

Eu tomo banho quase todo dia.

Il y a une baignoire dans la salle de bain.

Há uma banheira no banheiro.

Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique.

Este traje de banho é feito de material elástico.

Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure.

Tenho que limpar o banheiro em seguida.

- Je prends un bain tous les jours.
- Je me baigne quotidiennement.
- Je me baigne tous les jours.
- Je prends un bain chaque jour.

Eu tomo banho todo dia.

- Tu prends un bain combien de fois par semaine ?
- À quelle fréquence hebdomadaire prends-tu un bain ?
- Combien de bains prends-tu par semaine ?

- Quantas vezes por semana você toma banho?
- Quantas vezes por semana tu te banhas?