Translation of "Numéro" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Numéro" in a sentence and their portuguese translations:

- Quel est ton numéro ?
- Quel est votre numéro ?

Qual é o seu número?

Numéro homme 100

Homem número 100

Numéro deux et numéro trois utilisaient la même tactique

o segundo e terceiro lugar estavam usando a mesma tática

- Avez-vous noté le numéro ?
- As-tu noté le numéro ?
- As-tu pris note du numéro ?
- Avez-vous pris note du numéro ?

Você anotou o número?

- J'oublie ton numéro de téléphone.
- J'oublie votre numéro de téléphone.

- Esqueci seu número de telefone.
- Eu esqueci seu número de telefone.
- Eu esqueci teu número de telefone.

- As-tu mémorisé son numéro ?
- Avez-vous mémorisé son numéro ?

Você memorizou o número dele?

- J'ai oublié ton numéro de téléphone.
- J'ai oublié ton numéro.

- Esqueci o seu número.
- Eu esqueci o seu número.

Si vous vous situez numéro un, deux ou numéro 10,

se você ranquear em primeiro, segundo ou décimo lugar,

- Quel est votre numéro de téléphone ?
- C'est quoi ton numéro de téléphone ?
- Quel est ton numéro de téléphone ?
- Quel est votre numéro de téléphone ?

Qual seu número de telefone?

Le secret numéro six --

Segredo número seis,

C'était un mauvais numéro.

Era um número errado.

Quel est votre numéro ?

Qual o seu número?

J'ai perdu son numéro.

Eu perdi o seu número.

J'ai oublié ton numéro.

Eu esqueci o seu número.

Tom connaît mon numéro.

O Tom sabe o meu número.

- Cherche le numéro dans l'annuaire.
- Cherche le numéro dans le bottin.

- Procura o número na lista telefónica.
- Procura o número na lista telefônica.
- Procure o número na lista telefônica.

- Quel est votre numéro de téléphone ?
- Quel est ton numéro de téléphone ?
- Quel est ton numéro de téléphone ?

Qual é seu número de telefone?

- Vous avez dû vous tromper de numéro.
- Tu sembles disposer du mauvais numéro.
- Vous semblez détenir le mauvais numéro.

Parece que você tem o número errado.

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?

- Ela sabe seu número de telefone?
- Ela sabe o seu número de telefone?

- J'ai son numéro de téléphone.
- Je dispose de son numéro de téléphone.

Eu tenho o telefone dele.

- J'ai oublié votre numéro de téléphone.
- J'ai oublié ton numéro de téléphone.

Esqueci seu número de telefone.

- Quel est le numéro de ma chambre ?
- Quel est mon numéro de chambre ?
- Lequel est le numéro de ma chambre ?

- Qual é o número do meu quarto?
- Qual é o número de meu quarto?

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?
- Est-ce qu'elle connait ton numéro de téléphone ?

Ela sabe seu número de telefone?

Juste un numéro numérique aujourd'hui

Apenas um número digital hoje

J'ai totalement oublié le numéro.

Eu esqueci completamente do número.

Voici votre numéro de chambre.

O número de seu quarto, por favor.

Voici mon numéro de téléphone.

Aqui está o meu número de telefone.

Je n'ai pas ton numéro.

Eu não tenho o seu número.

Puis-je avoir ton numéro ?

Você poderia me dar o seu telefone?

Prenez le bus numéro 5.

Apanha o autocarro número 5.

Quand j'étais le numéro un,

Quando eu estava ranqueando em primeiro lugar,

- J'ai noté son numéro de téléphone.
- J'ai pris note de son numéro de téléphone.

Eu anotei o telefone dele.

- Elle m'a donné ton numéro de téléphone.
- Elle me donna ton numéro de téléphone.

Ela me deu o teu telefone.

Priorité numéro un : faire un feu.

Primeira prioridade, fogo.

Notre numéro d'hôpital est-il suffisant?

O número do nosso hospital é suficiente?

J'ai oublié son numéro de téléphone.

Eu esqueci o número de telefone dele.

Donne-moi ton numéro de téléphone.

- Passe-me o número de seu telefone.
- Dê-me o número do seu telefone.

Ma chambre est le numéro cinq.

O meu quarto é o de número cinco.

Vous vous êtes trompé de numéro.

Você tem o número errado.

Connaît-elle votre numéro de téléphone ?

- Ela sabe seu número de telefone?
- Ela sabe o número de telefone do senhor?
- Ela sabe o número de telefone da senhora?

Je ne reconnais pas le numéro.

Eu não reconheço o número.

As-tu son numéro de téléphone ?

Tens o número do telefone dele?

J'ai oublié votre numéro de téléphone.

- Esqueci seu número de telefone.
- Eu esqueci seu número de telefone.

J'ai noté le numéro de téléphone.

Anotei o número do telefone.

Tu connais son numéro de téléphone ?

Você sabe o telefone dele?

Quel est ton numéro de téléphone ?

Qual é seu número de telefone?

L'amour connaît juste le numéro deux.

O amor só conhece o número dois.

- Le numéro atomique du fer est le 26.
- Le numéro atomique du fer est 26.

O número atômico do ferro é 26.

- Mon numéro de chambre est le 5.
- Le numéro de ma chambre est le 5.

O meu número de quarto é 5.

- Est-ce que je peux avoir ton numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?
- Est-ce que je peux prendre ton numéro de téléphone ?

Você me passa o seu número de telefone?

- Elle me donna un faux numéro de téléphone.
- Elle m'a donné un faux numéro de téléphone.

Ela me deu um número de telefone falso.

- Désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.
- Je suis désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.

Desculpe, eu devo ter discado o número errado.

Le numéro atomique de l'hydrogène est 1.

O número atômico do hidrogênio é 1.

Pour plus d'information voyez page numéro 16.

Para mais informações, veja a página número 16.

Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ?

Você se lembra do seu número de passaporte?

Vous devez prendre le bus numéro 5.

Você deve pegar o ônibus número 5.

Le train arrive au quai numéro 5.

O comboio vai dar entrada na plataforma número 5.

Mon numéro de téléphone est le 789.

O meu número de telefone é 789.

Il voulait avoir mon numéro de téléphone.

Ele quer ter o meu número de telefone.

- La suite au prochain numéro.
- À suivre.

Continua.

As-tu noté le numéro de téléphone ?

Você anotou o número de telefone?

Il m'a demandé mon numéro de téléphone.

Ele pediu meu número de telefone.

Quel est le numéro de ta chambre ?

Qual é o número de seu quarto?

Le numéro atomique du cuivre est 29.

O número atômico do cobre é 29.

Désolé. J'ai dû composer le mauvais numéro.

- Desculpa. Eu devo ter discado o número errado.
- Desculpe. Eu devo ter discado o número errado.

Le numéro atomique du francium est 87.

O número atômico do frâncio é 87.

À qui est ce numéro de téléphone ?

- De quem é este número?
- De quem é esse número de telefone?

Je lis ceci dans le numéro d'aujourd'hui.

Eu li isso na edição de hoje.

Elle a un autre numéro de téléphone.

Ela tem um outro número de telefone.

Et vous pouvez y mettre un numéro.

E você pode medir isso.

Numéro cinq, dernier mais non le moindre.

Número cinco, por último mas não menos importante.

Ou quel que soit le numéro d'inscription.

ou qualquer que seja o número da postagem.

Alors astuce numéro un, utilisez des outils

Então dica número um: use ferramentas

- Je suis désolé, je me suis trompé de numéro.
- Je suis confus, j'ai composé un mauvais numéro.

- Sinto muito, disquei o número errado.
- Sinto muito, liguei para o número errado.