Translation of "Mars" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Mars" in a sentence and their portuguese translations:

- Mars est dotée de deux lunes.
- Mars a deux lunes.

Marte tem duas luas.

Mars est une planète.

Marte é um planeta.

Que fait pramit sur Mars?

O que o pramit está fazendo em Marte?

Curiosity s'est posé sur Mars.

A Curiosity pousou em Marte.

Mars est « la planète rouge. »

Marte é "o Planeta Vermelho".

- Je suis né le 22 mars 1962.
- Je suis née le 22 mars 1962.

Eu nasci em 22 de março de 1962.

Aujourd'hui nous sommes le onze mars.

Hoje é onze de março.

Il a terminé l'école en mars.

Ele terminou a escola em março.

Mars est dotée de deux lunes.

Marte tem duas luas.

Je veux me rendre sur Mars.

Eu quero ir para Marte.

Mars est pourvue d'une atmosphère raréfiée.

Marte tem uma atmosfera muito fina.

Mon anniversaire, c'est le 22 mars.

Meu aniversário é o dia 22 de março.

Aujourd'hui, nous sommes le cinq mars.

Hoje é cinco de março.

Mais sur une photo prise sur Mars

mas em uma fotografia tirada em Marte

Mars est le dieu de la guerre.

Marte é o deus da guerra.

Votre religion est-elle pertinente, sur Mars ?

- Sua religião tem alguma importância em Marte?
- Será que tua religião é importante em Marte?

À la suite de la comète frappant Mars

Como resultado do cometa atingir Marte

Il y a des chats sur Mars, également.

Também há gatos em Marte.

Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.

Não há flores crescendo em Marte.

La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes.

A Terra, Marte e Júpiter são planetas.

Les humains ne peuvent pas vivre sur Mars.

Os humanos não podem viver em Marte.

Les scientifiques ont trouvé de l'eau sur Mars.

Os cientistas encontraram água em Marte.

Des sondes spatiales se sont posées sur Mars.

Sondas espaciais pousaram em Marte.

Sur Mars aussi il y a des chats.

Em Marte também há gatos.

C'est le quatrième samedi du mois de mars.

Este é o quarto sábado do mês de março.

Je suis né le 23 mars 1969 à Barcelone.

Eu nasci dia 23 de março de 1969, em Barcelona.

Je suis né à Osaka le 5 mars 1977.

Nasci em Osaka em 5 de março de 1977.

La Saint Patrick est célébrée le dix-sept mars.

O Dia de São Patrício é comemorado no dia 17 de março.

Y a-t-il de la vie sur Mars ?

- Existe vida em Marte?
- Há vida em Marte?

"et 500 mille en Janvier, puis février et mars

e 500 mil em Janeiro, e depois em Fevereiro e Março,

On dit qu'il n'y a pas de vie sur Mars.

Diz-se que não há vida em Marte.

Nous nous marierons à la fin du mois de mars.

Nós nos casaremos no final de março.

Le nouveau pont sera terminé d'ici le mois de mars.

A nova ponte estará terminada em março.

" Combien de temps dure le cours ? " " De mars à mai. "

"Quanto tempo dura o curso?" "De março a maio."

- Même si on pouvait vivre sur Mars, il faut d'abord y aller.
- Même si on pouvait vivre sur Mars, il faut d'abord s'y rendre.

Mesmo se pudéssemos viver em marte, primeiro devemos chegar lá.

Ce ne sera plus long avant de pouvoir voyager vers Mars.

Não vai demorar muito até podermos viajar para Marte.

Les temples sur Mars sont décorés avec des fleurs de lotus.

Os templos em Marte estão decorados com flores de Lotus.

Mais la NASA sans but nous envoie aujourd'hui des photos de Mars

Mas a NASA sem rumo está nos enviando fotos de Marte hoje

Bonne journée internationale de la femme le 8 mars à toutes nos femmes

Feliz 8 de março, Dia Internacional da Mulher para todas as nossas mulheres

Ça ne durera plus longtemps, d'ici à ce qu'on puisse aller sur Mars.

Não vai demorar muito até podermos viajar para Marte.

En mars, la terre est encore trop froide pour planter dans le jardin.

Em março, o solo ainda está frio demais para plantar qualquer coisa no jardim.

Des morceaux se détachant de la surface de Mars sont tombés sur la terre

Algumas peças quebrando da superfície de Marte caíram na terra

Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai.

Os ventos de março e as chuvas de abril trazem depois as flores de maio.

La gravité de surface sur Mars est plus du tiers de celle de la Terre.

A gravidade superficial de Marte é mais de um terço da da Terra.

Il y a des preuves que l'eau fut abondante sur Mars il y a une éternité.

Há evidências de que a água era abundante em Marte eras atrás.

- Y a-t-il de la vie sur Mars ?
- Y a-t-il la moindre vie sur Mars ?

- Existe alguma forma de vida em Marte?
- Existe vida em Marte?

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro são os doze meses do ano.

Là, vous diriez que Mars a concentré sa rage, / et qu'auprès de ces lieux Troie entière est en paix. / Le toit de la tortue assiège le palais.

De Marte a fúria infrene precipita / sobre a régia morada os dânaos, que, abrigados / pelas chamadas “tartarugas”, arremetem / contra o portão.

Il y a de grandes planètes, comme Jupiter et Mars. Et il y a aussi de très nombreux petits corps célestes, qui ne reçoivent qu'un nombre par leur nom.

Existem grandes planetas, como Júpiter e Marte. E há também muitíssimos corpos celestes pequenos, que recebem por nome apenas um número.

- La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
- NASA dit qu'elle possède assez d'information pour affirmer qu'une expédition humaine vers Mars serait possible.

A NASA diz que já tem informação suficiente para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é viável.

" Là, durant trois cents ans, sur toute l'Italie / règneront vos Troyens, lorsque la jeune Ilie, / mêlant au sang de Mars le noble sang des rois, / sera mère en un jour de deux fils à la fois. "

"Ali, passados / trezentos anos sob o império da linhagem / de Heitor, uma vestal princesa – Reia Sílvia, / ou Ília –, grávida de Marte, à luz dará / os gêmeos".

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

Eu sabia muito bem que, além dos grandes planetas como a Terra, Júpiter, Marte, Vênus, aos quais demos nomes, existem centenas de outros que às vezes são tão pequenos que é muito difícil observá-los pelo telescópio.

" De cent verrous d'airain les robustes barrières / refermeront de Mars les portes meurtrières ; / la Discorde au dedans, fille affreuse d'enfer, / hideuse, y rougira sous cent cables de fer, / et, sur l'amas rouillé des lances inhumaines, / de sa bouche sanglante en vain mordra ses chaînes. "

"As guerras então cessam, e se abrandam / aqueles tempos bárbaros; a Fé / encanecida (a antiga Lealdade), / Vesta e os irmãos Rômulo e Remo farão leis; / bem fechados serão, com férreas trancas, / os sinistros portais do templo erguido à Guerra; / lá dentro o Furor ímpio (o espírito maligno / das discórdias civis), preso, sentado / sobre uma pilha de armas assassinas, / amarradas as mãos atrás das costas / por cem grilhões de bronze, fremirá / de raiva, a goela hedionda ensanguentada”.