Translation of "Manger" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Manger" in a sentence and their portuguese translations:

manger

comer

- Tu devrais manger.
- Vous devriez manger.

Você deveria comer.

Allons manger.

Vamos comer.

J'aimerais manger.

Gostaria de comer.

J'aime manger.

- Gosto de comer.
- Eu gosto de comer.

- Il sortit manger.
- Il est sorti manger.

Ele saiu para comer.

- Voulez-vous manger ?
- Veux-tu manger ?
- Est-ce que tu veux manger ?
- Est-ce que vous voulez manger ?

- Você quer comer?
- Vocês querem comer?

- Tom a continué à manger.
- Tom continua à manger.
- Tom continuait à manger.

Tom continuou comendo.

- Vas-tu manger ça ?
- Allez-vous manger ça ?

Você vai comer isso?

- Où voulez-vous manger ?
- Où veux-tu manger ?

Onde vocês querem comer?

- Quand veux-tu manger ?
- Quand voulez-vous manger ?

Quando você quer comer?

- Veux-tu manger ça ?
- Voulez-vous manger ceci ?

Você quer comer isto?

- Je déteste manger seul.
- Je déteste manger seule.

- Eu odeio comer sozinho.
- Eu odeio comer sozinha.

- Je préfère manger seul.
- Je préfère manger seule.

Eu prefiro comer sozinho.

- Tu devrais manger davantage.
- Vous devriez manger davantage.

Você deveria comer mais.

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?

Quer comer alguma coisa?

On va manger?

A gente vai comer?

Allons manger ensemble.

Vamos ir comer algo, juntos.

Puis-je manger ?

Posso comer?

Je veux manger.

- Quero comer.
- Eu quero comer.

Allons manger dehors.

Vamos comer fora.

Nous devrions manger.

Deveríamos comer.

Je peux manger.

Eu consigo comer.

Je voudrais manger.

Gostaria de comer.

J'aimerais manger maintenant.

Gostaria de comer agora.

Je vais manger.

Vou comer.

Quelqu'un doit manger.

Alguém deve estar comendo.

- Tom a continué à manger.
- Tom continua à manger.

- Tom continuou comendo.
- O Tom continuou comendo.

- Je veux le manger.
- J'ai envie de le manger.

- Eu quero comer isso.
- Eu quero comê-lo.

- Qu'est-ce que tu aimes manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu aimes manger ?

O que você gostaria de comer?

- Je veux manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je veux manger un truc.

Quero comer algo.

- Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
- Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

É preciso comer para viver, e não viver para comer.

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

- Quer alguma coisa para comer?
- Você quer comer algo?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

Quer alguma coisa para comer?

- Manger me procure du plaisir.
- Manger me procure de la satisfaction.
- Il me plait de manger.

Comer me agrada.

- Je veux manger quelque chose.
- Je veux manger un truc.

Quero algo para comer.

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

Você gostaria de comer alguma coisa?

- Manger me procure du plaisir.
- Il me plait de manger.

Comer me agrada.

- Je m'habitue à manger seul.
- Je m'habitue à manger seule.

- Eu estou acostumado a comer sozinho.
- Estou acostumado a comer sozinho.

- Puis-je manger cette pomme ?
- Je peux manger cette pomme ?

Eu posso comer esta maçã?

- J'ignore quoi manger pour dîner.
- J'ignore quoi manger à dîner.

Não sei o que comer no jantar.

- Je veux manger du steak.
- Je veux manger un steak.

Eu quero comer bife.

- Je ne puis manger ceci.
- Je ne peux manger ceci.

Não posso comer isto.

- Vas-tu manger ces œufs ?
- Allez-vous manger ces œufs ?

- Você vai comer esses ovos?
- Você vai comer aqueles ovos?

- Qu'avez-vous envie de manger ?
- Qu'as-tu envie de manger ?

O que você está a fim de comer?

- As-tu envie de manger ?
- Avez-vous envie de manger ?

- Você está com vontade de comer?
- Vocês estão a fim de comer?

- Puis-je manger ce gâteau ?
- Puis-je manger ce gâteau ?

Posso comer aquele bolo?

- Ils n'ont rien à manger.
- Elles n'ont rien à manger.

Não têm nada para comer.

- Trouve-moi quelque chose à manger.
- Trouvez-moi quelque chose à manger.
- Dégote-moi quelque chose à manger.
- Dégotez-moi quelque chose à manger.
- Procurez-moi quelque chose à manger.
- Procure-moi quelque chose à manger.

Traga-me algo para comer.

On peut les manger.

E podemos comê-las.

La famille peut manger.

... a família pode banquetear-se.

Oui il peut manger

sim ele pode comer

Puis-je manger ceci ?

Posso comer isto?

Nous sortons manger vendredi.

Nós vamos sair para comer na sexta-feira.

Je dois manger, aussi.

Eu tenho que comer também.

J'aime manger des pommes.

Eu gosto de comer maçã.

J'aime manger du gâteau.

Eu gosto de comer bolo.

Je peux manger ça?

Posso comer?

J'ai fini de manger.

- Eu terminei de comer.
- Terminei de comer.

Nous devons tous manger.

- Todos nós temos que comer.
- Todos nós temos de comer.

Je commanderai à manger.

Eu vou pedir comida.

Il nous faut manger.

Precisamos comer.

J'aime manger des poires.

Eu gosto de comer pera.

- Allons déjeuner.
- Allons manger.

Vamos comer.

J'aime manger du chocolat.

- Eu gosto de comer chocolate.
- Gosto de comer chocolate.

Je veux te manger.

Eu quero te comer.

Où voulez-vous manger ?

Onde vocês querem comer?

- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

- Vocês querem alguma coisa para comer?
- O senhor quer alguma coisa para comer?
- A senhora quer alguma coisa para comer?
- Os senhores querem alguma coisa para comer?
- As senhoras querem alguma coisa para comer?

- Il veut manger ce fruit.
- Il veut manger ce fruit-ci.

Quer comer esta fruta.

Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

Deve-se comer para viver, não viver para comer.

Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.

Deve-se comer para viver, não viver para comer.

- Que veux-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Tu veux manger quoi ?

Você quer comer o quê?

- Qu'est-ce que tu aimes manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu aimerais manger ?
- Qu'est-ce que tu aimes manger ?

- O que você gosta de comer?
- Onde vocês querem comer?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Voulez-vous quoi que ce soit à manger ?

- Você quer alguma coisa para comer?
- Quer alguma coisa para comer?

- Qu'aimerais-tu manger ?
- Que voulez-vous manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Qu'aimeriez-vous manger ?

O que você gostaria de comer?

- J'ai plaisir à manger avec vous.
- J'ai plaisir à manger avec toi.

- Eu gosto de comer com você.
- Gosto de comer com você.

- Quiconque va-t-il manger ça ?
- Quiconque va-t-il manger cela ?

Alguém vai comer isso?

- Essaye de manger un peu plus.
- Essayez de manger un peu plus.

Tente comer mais um pouco.