Translation of "J'essayais" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "J'essayais" in a sentence and their portuguese translations:

- J'essayais de te parler.
- J'essayais de vous parler.

Estava tentando falar com você.

J'essayais juste d'aider.

Eu estava só tentando ajudar.

J'essayais seulement d'aider.

Eu só estava tentando ajudar.

J'essayais seulement d'être amical.

Eu só estava tentando ser amigável.

J'essayais de trouver Tom.

Eu estava tentando encontrar Tom.

J'essayais juste de plaire.

Eu só queria ser popular.

J'essayais de tuer le temps.

Eu estava tentando matar o tempo.

J'essayais de prouver quelque chose.

Eu estava a tentar de comprovar algo.

J'essayais de te faire rire.

Eu estava tentando fazê-lo rir.

J'essayais de ne pas regarder.

Tentei não olhar.

J'essayais simplement de te protéger.

- Eu só estava tentando protegê-lo.
- Eu só estava tentando protegê-la.
- Eu só estava tentando te proteger.

J'essayais de perdre du poids.

Eu estava tentando perder peso.

- J'essayais de te joindre.
- J'essayais de vous joindre.
- J'ai essayé de vous joindre.

Eu tentei ligar para o senhor.

Avez-vous ce que j'essayais de faire?

Você entende o que eu estava tentando fazer?

J'essayais de m'engager en tête-à-tête

Eu estava tentando interagir individualmente

" Mais, vous, puis-je connaître / de quel sang vous sortez, quels lieux vous ont vu naître, / où s'adressent vos pas ? " Elle dit. Le héros, / poussant du fond du cœur de douloureux sanglots : / " O déesse ! dit-il, si du sort qui m'accable / j'essayais de conter l'histoire lamentable, / dans ce triste récit j'épuiserais le jour. "

"Mas vós enfim quem sois, de onde é que vindes / e para onde estais indo?” A tais perguntas, / Eneias, suspirando e tendo a voz tocada / de profunda emoção, assim responde: / “Ó deusa, se eu tiver de relatar / desde o princípio as nossas desventuras, / e se vagar tiveres para ouvi-las, / Vésper do Olimpo as portas vai fechar, / findando o dia, antes que eu finde a história".