Translation of "Habitants" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Habitants" in a sentence and their portuguese translations:

La seule chose qu'avaient ces habitants

A única coisa que esses vizinhos tinham

Les habitants de l'île sont amicaux.

Os habitantes da ilha são amigáveis.

Pour que les habitants puissent se réunir

para que os vizinhos pudessem se reunir

51,8% des habitants sont de sexe féminin.

51,8% dos habitantes são do sexo feminino.

De nombreux habitants avaient passé la nuit entière

Muitos vizinhos passaram a noite inteira

Les habitants de l'île sont grands et forts.

Os habitantes da ilha são altos e fortes.

Tous les habitants d'un royaume sont des sujets.

Todos os moradores de um país são cidadãos.

Et les habitants tournaient en rond, parlant tous seuls.

e os vizinhos caminhavam em círculo, falando sozinhos.

Il a fait de vous des habitants des villes

Ele vos fez moradores de cidades

La majorité des habitants de la planète sont bilingues.

- A maioria da população do planeta é bilíngue.
- A maior parte dos habitantes do planeta é bilíngue.

Son objectif était d'examiner les caractéristiques mentales des habitants.

Seu objetivo era investigar as características mentais dos ilhéus.

Les habitants du coin disent avoir vu un OVNI.

O povo local diz ter visto um óvni.

L'un de ces habitants, Ramon, se plaignit à haute voix :

Um desses vizinhos, Ramón, queixou-se em voz alta:

Les habitants de la région d'Urfa le considèrent comme sacré.

As pessoas que vivem na região de Urfa consideram isso sagrado.

Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers.

Gente do interior costuma ter medo de estranhos.

Les habitants de l'Amérique se sont battus pour leur indépendance.

O povo dos Estados Unidos lutou por sua independência.

Tandis que la maison d'Enrique, le lieu où vont les habitants

enquanto a casa de Quique, o lugar onde os vizinhos vão

Aujourd'hui, 25% des habitants de Rio vivent dans ces régions. favelas.

Hoje, 25% dos moradores do Rio vivem nessas favelas.

- Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
- Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Três quartos dos habitantes do país vivem abaixo do nível oficial de pobreza.

Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.

Isso mostra que o inglês não é mais o idioma exclusivamente do povo da Inglaterra.

Sans une présence officielle du gouvernement, le les habitants de Rocinha ont créé leur propre association

Sem uma presença formal do governo, os moradores da Rocinha criaram sua própria associação

L'an dernier je suis retourné à la maison, et j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changés.

No último ano, eu voltei para casa e fiquei surpreso ao encontrar tanto a vila quanto as pessoas totalmente diferentes.

Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.

Por volta do ano 400 de nossa era, os habitantes da Alemanha e da Rússia tiveram a ideia de morar na França e na Itália.

« Nous devons aller au supermarché aujourd'hui, étant donné que demain il y aura trop de monde » pensèrent tous les habitants de la ville.

"Temos de ir ao supermercado hoje, pois amanhã haverá gente demais", pensaram todos os habitantes da cidade.

Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasuniennes.

Como Porto Rico é uma colônia estadunidense, o chefe de Estado de Porto Rico é o presidente dos EUA, mas os habitantes de Porto Rico não têm o direito de votar nas eleições presidenciais estadunidenses.

Après la proposition et l’invocation, début ordinaire des poèmes épiques, le poète commence son récit à la septième année de l’expédition de son héros, c’est-à-dire, au temps où Énée, chef des Troyens, parti de la Sicile, et faisant voile pour l’Italie, est assailli d’une violente tempête, excitée par Éole, à la sollicitation de Junon, qui continue de poursuivre les habitants de Troie, après la ruine de leur patrie, et veut s’opposer à leur établissement en Italie, où les destins ont annoncé qu’ils seront les fondateurs d’un puissant empire.

Após a proposição e a invocação, início comum dos poemas épicos, o poeta começa a narrativa no sétimo ano da expedição de seu herói, isto é, no momento em que Eneias, líder dos troianos, tendo partido da Sicília e velejando rumo à Itália, é assaltado por violenta tempestade, provocada por Éolo a instâncias de Juno, que continua a perseguir os habitantes de Troia, depois do desmoronamento de sua pátria, e quer impedir-lhes o estabelecimento na Itália, onde os fados anunciaram que eles serão os fundadores de poderoso império.