Examples of using "Points" in a sentence and their japanese translations:
あらゆる新技術には 良い部分と悪い部分があります
誰にでも得手不得手がある。
あなたの長所は何ですか。
我々のチームが2点リードしている。
我々のチームは5点リードしている。
話の要点を書き留めなさい。
シンボルの中には不気味なほど 似ているものもあります
人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
彼女はいろいろの点で私に似ていた。
彼は10点以上あげるだろう。
地図上の点を思い出してください
他の転換点はまだ50年も100年も
転換点は 3つの脅威をもたらします
ゲーム要素を試したところ
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
株価指数は昨日200ポイント下げた。
なぜ要点を書き留めなかったのか。
アメフトでタッチダウンは6点になる。
母と私は、あらゆる点で違う。
彼はいくつかの点で私と違う。
あなたはいくつかの点で私と違う。
私の長所って何だと思う?
コロンは句読点です。
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
誰にでも長所と短所がある。
自分たちの欠点を自覚するべきです。
あなたが間違っている点が数カ所ある。
しかし 取り逃せば 最も重要なものを逃したことになります
1つ目は 積極的に 自分と異なる視点を探してみることです
必ずしも賛成できない意見に対して 免疫ができていた
すべての点を線で結ぶと 壮大な物語が完成するんだ
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
- 私は彼の話の要点が分からなかった。
- 私は彼の話の内容が分からなかった。
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
それらの議題は一括して取り上げられた。
続いてミラーボールの白い点
中国と日本は多くの点で異なっている。
ここまででご不明な点はございませんか?
日本語は朝鮮語と共通点がある。
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
企業がプロジェクト87から 取り入れられることが3点あると思います
抜糸してもらいに口腔外科に行かないといけない。
傷口を縫う必要がありましたが 病院には絶対に行けません
1月28日のミーティングの議事事項です。
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
。
バレンツバーグは軍事施設ではありません
0728、さらなる地雷がドイツ強化陣地の下で爆発
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。