Translation of "Points" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Points" in a sentence and their russian translations:

Points bonus !

Бонусные очки!

Toute technologie a ses points forts et ses points faibles.

что новые технологии имеют свои плюсы и минусы.

Je compte les points.

Я продолжаю счёт.

J'aimerais éclaircir quelques points.

- Я хотел бы прояснить несколько пунктов.
- Я хотел бы прояснить несколько моментов.
- Мне хотелось бы прояснить несколько пунктов.
- Мне хотелось бы прояснить несколько моментов.

- Leurs points de douleur.

- Их болевые точки.

Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.

У каждого есть свои сильные и слабые стороны.

Quels sont tes points forts ?

В чём Ваши сильные стороны?

Combien de points as-tu?

Сколько у тебя баллов?

Quels sont mes points forts ?

Какие у меня сильные стороны?

points de jonction de ces plaques

точки соединения этих пластин

Notre équipe a cinq points d'avance.

Наша команда на пять очков впереди.

Notre équipe mène de cinq points.

Наша команда ведёт с преимуществом в пять очков.

Notre équipe a deux points d'avance.

Наша команда на два очка впереди.

C'est un de mes points forts.

Это одна из моих сильных сторон.

Combien de points as-tu obtenu ?

Сколько очков ты получил?

Où voyez-vous vos points forts ?

В чём вы видите свои сильные стороны?

Pour aider à renforcer vos points,

чтобы помочь укрепить ваши баллы,

Certains symboles ont des points communs étranges.

Некоторые из символов имеют мистические общие черты.

Les points d'interrogation dans nos têtes augmentent

вопросительные знаки в наших головах растут

Elle me ressemblait sur beaucoup de points.

Она во многом была похожа на меня.

Vous vous souvenez de tous ces points ?

Помните все эти точки?

Nous avons des points de vue différents.

У нас разные точки зрения.

Nous avons beaucoup de points en commun.

- У нас много точек соприкосновения.
- Между нами много точек соприкосновения.

Chaque homme a ses propres points forts.

У каждого есть сильные стороны.

Nous avons tous des points forts différents.

Сильные стороны у нас у всех разные.

Sauvegarder les points vous essayez de faire.

для резервного копирования точек вы пытаетесь сделать.

En fait, les points où il se casse exactement, c'est-à-dire les points où il se sépare

на самом деле точки, где он точно разбивается, то есть точки, где он разделяется

- Il vous faut vous concentrer sur vos points forts.
- Il te faut te concentrer sur tes points forts.

- Тебе надо сосредоточиться на своих сильных сторонах.
- Вам надо сосредоточиться на своих сильных сторонах.

Les autres points de bascule étaient loin derrière,

Другие пределы ещё не были достигнуты.

Les points de bascule entraînent trois grands périls.

Точки невозврата отличают три признака.

Comme des points, des badges et des avatars,

добавили подсчёт очков, достижения, аватарки —

Mère et moi sommes différents en tous points.

Мы с мамой во всём разные.

Quels sont mes points forts, à ton avis ?

Как думаешь, в чём мои сильные стороны?

Il manque une espace avant les deux points.

Не хватает пробела перед двоеточием.

Les deux points sont un signe de ponctuation.

Двоеточие - это знак препинания.

Notre équipe a un avantage de deux points.

Наша команда на два очка впереди.

Trois points non-alignés forment un plan unique.

Три точки, не лежащие на одной прямой, определяют единственную плоскость.

"qui décompose réellement ceux points d'une manière visuelle.

«это фактически нарушает эти точек визуально.

- Sur bien des points, ses opinions sont identiques aux miennes.
- Sur bien des points, ses opinions ressemblent aux miennes.

- Во многом его взгляды схожи с моими.
- Его взгляды во многом схожи с моими.

- L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.
- L'anglais britannique diffère de l'anglais américain sur beaucoup de points.
- L'anglais britannique se distingue sur bien des points de l'anglais américain.

Британский английский во многом отличается от американского.

- Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
- Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.

У каждого есть сильные и слабые стороны.

Cela augmente les points d'interrogation dans nos têtes, mais

это увеличивает вопросительные знаки в наших головах, но

Cette phrase a besoin de plus de points d'exclamation.

Этому предложению нужно больше восклицательных знаков.

Il a des points rouges partout sur le corps.

У него по всему телу красные точки.

Les points de prix, quoi ils vont y arriver,

Цены, что они собираются получить за это,

Puis boom, j'ai sauté dans les trois premiers points

а затем бум, я выскочил в тройку лучших мест

Mais si on les oublie, on manque des points clés

Но если не принимать их во внимание, мы упустим ключевые моменты,

Le premier est de chercher activement d'autres points de vue.

Первое: активно ищите разные точки зрения.

M'immunisant aux points de vue avec lesquels j'étais en désaccord

делая меня невосприимчивым ко взглядам, с которыми я не был согласен.

En reliant ces points, je mets au jour des histoires.

Когда я рисую эти линии связей, жизни всех животных сплетаются в общую историю.

L'anglais britannique diffère de l'anglais américain sur beaucoup de points.

Британский английский во многом отличается от американского.

L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.

Британский английский во многом отличается от американского.

Je ne suis pas d'accord avec toi sur certains points.

Я не согласен с тобой по некоторым пунктам.

Ce n'est pas si difficile d'obtenir des points de vue.

это не так сложно получить взгляды.

Mais si tu veux intégrer leurs points dans votre blog

Но если вы хотите интегрировать их точки в вашем сообщении в блоге

Vous allez juste au-dessus les principaux points de tête

Вы просто переходите основные точки головы

- Ces points de l'ordre du jour ont été traités en bloc pour la discussion.
- Ces points de l'ordre du jour ont été acceptés en bloc pour la discussion.
- Ces points de l'ordre du jour ont été discutés ensemble.

Эти вопросы повестки дня были обсуждены сразу все.

Suivie par les points lumineux produits par la boule à facettes

потом яркие точки от диско-шара

Peut être à différents points, ce qui n'est pas un problème

может быть в разных точках, что не проблема

Les jeux de mots ne rapportent pas de points en plus.

дополнительных баллов за шутки вы от них не дождётесь.

La Chine et le Japon sont différents sur bien des points.

Китай и Япония во многом отличаются.

Je ne pensais pas que nous avions autant de points communs.

Я и не представлял, что у нас столько общего.

Si tu relies tous ces points, tu verras un dessin apparaître.

Если соединишь все эти точки, увидишь, как появится рисунок.

Voir, je portais des points com T-shirts, chaussures de tennis,

Смотрите, я носил точку com Футболки, теннисные туфли,

Parce qu'il crée tous ces stats et ces points de données,

потому что он создает все эти статистика и эти данные,

Et nous avons un écrivain prendre les points principaux de cette

и тогда у нас есть писатель возьмите основные моменты этого

Avec cette situation, l'un des points d'interrogation dans notre esprit est que

В этой ситуации один из вопросительных знаков, на наш взгляд, заключается в том, что

Il y a des points communs entre le coréen et le japonais.

Японский язык имеет что-то общее с корейским.

J'ai à peine eu des points de vue, J'avais environ 100 000,

У меня почти не было никаких взглядов, Мне было около 100 000,

Vous voulez aussi ne plus avoir que cinq ou six points principaux

Вы также хотите больше не иметь чем пять или шесть основных пунктов

Avec différents points de prix et Continuez à jouer avec le prix.

с разными ценами и продолжайте играть с ценой.

- Oui, leurs points de douleur basés sur le quiz qu'ils ont pris.

- Да, их точки боли основаны на викторине, которую они взяли.

Je pense que les affaires peuvent s'inspirer de trois points de Projet 87:

Я думаю, есть три вещи, которые бизнес может занять у «Проекта '87»:

Il y a quatre points cardinaux : L'est, le sud, l'ouest et le nord.

Существует четыре стороны света: восток, юг, запад и север.

Revoici les points, pour que vous voyiez comment cette projection conserve les superficies

Посмотрим на наши кружочки, чтобы понять, как проекция сохраняет площадь

Mais nous obtenons alors des points de vue dans toutes ces autres langues.

но мы получаем на всех этих других языках.

Elle avait besoin de points de suture, mais ne pouvait pas aller à l'hôpital.

Хорошо бы наложить швы, но ей нельзя в больницу.

Stratégie, et ne défie ni ne contredit Napoléon que sur des points de détail logistique.

стратегии и никогда не бросал вызов Наполеону и не противоречил ему, кроме как в вопросах логистики.

Barentsburg n'est pas une zone militaire, comme tous les autres points sur la carte, mais

Баренцбург не военный объект, как и все те другие точки на карте, но

Les aveugles lisent en touchant grâce à un système de points en relief, le Braille.

Слепые читают на ощупь, используя систему выпуклых точек под названием "шрифт Брайля".

Diminution des ventes de trente quatre points six trois pour cent et les quatre autres

снижение продаж на тридцать четыре пункта шесть три процента, а остальные четыре

Je n'arrive pas à comprendre pourquoi ils sont si bons amis : ils ont peu de points communs.

Я не понимаю, почему они в таких хороших отношениях. У них же почти нет ничего общего.

Elle a été conçue pour que la ligne tracée entre deux points sur la carte représente l'angle

Она была создана так, что линия, проведённая через две точки на карте давала угол,

Je pense qu'il est grand temps qu'on mette les points sur les i, car là, ça ne va plus du tout !

Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может!

La Terre et le Soleil ne sont que des points minuscules parmi les milliards d'étoiles dans la galaxie de la Voie Lactée.

Земля и Солнце – всего лишь крошечные точки среди миллиардов звёзд галактики Млечный путь.

La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro.

Разница между строго квазилинейной функцией и квазилинейной функцией заключается в том, что во втором случае конечная разность между двумя произвольными точками может равняться нулю.

Nous devrions au moins, par prudence, ne jamais parler de nous-mêmes, parce que c'est un sujet sur lequel nous pouvons être sûrs que les points de vue des autres gens ne sont jamais en accord avec le nôtre.

Нам следовало бы, по меньшей мере из предосторожности, никогда не говорить о себе, потому что это такой предмет, насчёт которого мы можем быть уверены, что точка зрения других людей никогда не совпадает с нашей собственной.