Translation of "Fac" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Fac" in a sentence and their portuguese translations:

Il travaille à la fac.

Ele trabalha na universidade.

- J'aimerais aller en fac.
- J'aimerais aller à l'unif.
- J'aimerais aller à la fac.

Quero ir para uma faculdade.

Il a étudié l'économie à la fac.

Ele estudou economia na faculdade.

Je pensais que la fac, c'était plus marrant.

Eu pensava que a faculdade seria mais divertida.

Cela vaut-il le coup d'aller en fac ?

Vale a pena ir à faculdade?

Qu'est-ce que tu vas faire à la fac ?

Que vais fazer na universidade?

- J'ai la nostalgie de la fac.
- J'ai la nostalgie du lycée.

- Sinto saudades da escola.
- Eu sinto saudades da escola.
- Sinto falta da faculdade.
- Sinto saudade da universidade.

- Elle s'est décidée à aller à l'université.
- Elle s'est décidée à aller à la fac.

Ela decidiu ir para a faculdade.

- L'université vaut-elle le coup ?
- La faculté vaut-elle le coup ?
- Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ?
- Cela vaut-il le coup d'aller en fac ?

- Vale a pena ir à universidade?
- Vale a pena ir à faculdade?

- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac.
- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'université.
- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté.
- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une grande école.
- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une école supérieure.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'université.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une école supérieure.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une grande école.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller en fac.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'univ.

Ela explicou que queria ir à faculdade.