Translation of "Lycée" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Lycée" in a sentence and their turkish translations:

- Quel lycée avez-vous fréquenté ?
- Quel lycée as-tu fréquenté ?

Hangi liseye gittin?

- J'ai été expulsé du lycée.
- J'ai été expulsée du lycée.

Liseden atıldım.

J'ai adoré le lycée.

Liseyi çok sevdim.

Tom va au lycée.

Tom liseye gider.

Diplômé du lycée İzmir Atatürk

İzmir Atatürk Lisesinden mezun oluyor

À quel lycée vas-tu ?

Nerede liseye devam ediyorsun?

Il étudie l'histoire au lycée.

O, üniversitede tarih eğitimi yapıyor.

J'ai une fille au lycée.

Lisede bir kızım var.

Dois-je aller au lycée ?

Benim üniversiteye gitmem gerekiyor mu?

Nous allions au lycée ensemble.

Biz liseye birlikte gittik.

Mon père enseigne l'anglais au lycée.

Babam bir lisede İngilizce dersine giriyor.

Il est étudiant au lycée Yushu.

O Yushu Lisesinde bir öğrencidir.

Elle est fière de son lycée.

O, lisesi ile gurur duyuyor.

T'es-tu déjà bagarré au lycée ?

Lisedeyken hiç dövüştün mü?

Tu veux vraiment abandonner le lycée ?

Liseyi bırakmayı gerçekten istiyor musun?

Je jouais au tennis au lycée.

Lisede tenis oynardım.

Mon fils est au lycée maintenant.

Oğlum şimdi lisede.

Mon fils est entré au lycée.

Oğlum yüksek okula girdi.

J'entrerai au lycée en avril prochain.

Önümüzdeki nisan ayında lisede olacağım.

Nous sommes allés au même lycée.

Biz aynı liseye gittik.

Tom est le principal du lycée.

Tom bir lise müdürüdür.

- Étais-tu gros quand tu étais au lycée ?
- Étais-tu grosse quand tu étais au lycée ?

Sen lisedeyken şişman mıydın.

Au lycée, nous devions étudier la géométrie

Lisedeyken, koridorda tacize uğrar

Nous jouerons contre le lycée Minami demain.

Yarın Minami lisesine karşı oynayacağız.

Il abandonna le lycée la première année.

İlk yıl üniversiteden ayrıldı.

Tom enseigne le français dans un lycée.

Tom bir lisede Fransızca öğretiyor.

J'ai appris ça quand j'étais au lycée.

Bunu lisedeyken öğrendim.

Nous étudions beaucoup de sujets au lycée.

Lisede birçok konuda ders alıyoruz.

Je suis allé dans un lycée public.

Ben bir genel liseye gittim.

Il a épousé son amour de lycée.

Lisedeki sevgilisiyle evlendi.

Tom est allé au lycée avec moi.

Tom liseye benimle gitti.

Tom a beaucoup changé depuis le lycée.

Tom liseden beri çok değişti.

- J'étais entiché de toi lorsque nous étions au lycée.
- J'étais entichée de toi lorsque nous étions au lycée.

Biz lisedeyken sana aşık olmuştum.

Le lycée est parfois comme le vrai monde,

Lise bazen gerçek dünyaya çok benziyor

Avec les ordinateurs du CDI de mon lycée,

Okul kütüphanesindeki bilgisayar kabinlerini kullanarak

Un étudiant du lycée a fabriqué ce robot.

Bu robotu bir lise öğrencisi yaptı.

Je n'ai plus fait ça depuis le lycée.

Liseden beri bunu yapmadım.

Tom était parmi mes meilleurs amis au lycée.

Tom lisedeki en iyi arkadaşlarımdan biriydi.

J'ai étudié le français quand j'étais au lycée.

Lisedeyken Fransızca eğitimi gördüm.

Au lycée, le français était ma matière préférée.

Lisede, Fransızca benim sevdiğim dersti.

Tom n'était pas particulièrement bon élève au lycée.

Tom lisede özellikle iyi bir öğrenci değildi.

J'ai lu ce livre quand j'étais au lycée.

Ben bu kitabı lisedeyken okudum.

Tom était avec un vieil ami de lycée.

Tom liseden eski bir arkadaşı ile birlikteydi.

Tom n'est pas qualifié pour enseigner au lycée.

Tom lisede öğretmek için nitelikli değil.

Je jouais tu violon quand j'étais au lycée.

Lisedeyken keman çalardım.

Je n'ai pas parlé français depuis le lycée.

Liseden beri Fransızca konuşamadım.

- Vous ressemblez à quelqu'un avec qui j'ai été au lycée.
- Tu ressembles à quelqu'un avec qui j'ai été au lycée.

Birlikte liseye gittiğim birisine benziyorsun.

Il y avait 1 000 personnes dans mon lycée.

Ben bin kişinin olduğu bir okuldan geliyorum.

Il a étudié au lycée Vefa pendant 11 ans

Vefa lisesinde 11 yıl okudu

Bob était timide quand il était élève au lycée.

Bob bir lise öğrencisi iken utangaçtı.

Il joue aux échecs depuis qu'il est au Lycée.

O liseden beri satranç oynuyor.

Un groupe d'étudiants étrangers ont visité le lycée d'Akira.

Bir grup yabancı öğrenci, Akira'nın lisesini ziyaret etti.

Tom est un vieil ami à moi du lycée.

Tom benim, liseden eski bir arkadaşımdır.

Tom est devenu anorexique lorsqu'il était étudiant au lycée.

Tom bir lise öğrencisi iken anoreksik oldu.

Ma sœur s'est mariée avec son camarade de lycée.

Kız kardeşim lise sınıf arkadaşıyla evlendi.

Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle.

Bizim lisede, Framsızca seçmeli dersti.

J'ai dû étudier le français quand j'étais au lycée.

Ben lisedeyken Fransızca okumak zorundaydım.

On sanctionne les élèves sans raison, dans ce lycée.

Bu lisede öğrencileri sebep olmaksızın cezalandırırız.

Le basket-ball était mon sport favori au lycée.

Basketbol lisede benim favori sporumdu.

Elle lui a montré une photo de son lycée.

- Ona lisesinin bir resmini gösterdi.
- Ona gittiği lisenin bir resmini gösterdi.

Marie était la meilleure amie de Kate, au lycée.

Mary, lisede Kate'in en yakın arkadaşıydı.

Tom était le meilleur ami de Marie, au lycée.

Tom lisede Mary'nin en yakın arkadaşıydı.

On choisit une deuxième langue au lycée ou à l'université

Lise veya üniversitede bir dil seçtik,

Un peu comme moi pendant ces deux semaines au lycée.

Tıpkı lisedeyken birkaç hafta yaptığım gibi.

C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.

Bu benim arkadaşım Rachel. Birlikte liseye gittik.

Tom m'a dit qu'il n'avait pas pris français au lycée.

Tom bana lisede Fransızca eğitimi almadığını söyledi.

Tout le monde fait ce genre de connerie au lycée.

- Lisede herkes böyle aptalca şeyler yapar.
- Herkes lisede öyle aptalca şeyler yapar.

Je jouais de la trompette dans notre groupe de lycée.

Lise bandosundayken trompet çalardım.

Cette chanson me rappelle le temps où j'allais au lycée.

Bu şarkı bana lise günlerimi hatırlatıyor.

Mon enseignant de français au lycée n'était pas un natif.

Lisedeki Fransızca öğretmenim ana dilli bir konuşan değildi.

Qui était ton enseignant préféré quand tu étais au lycée ?

Lisedeyken en sevdiğin öğretmen kimdi?

- Ils se sont rencontrés au collège.
- Ils se sont rencontrés au lycée.
- Elles se sont rencontrées au collège.
- Elles se sont rencontrées au lycée.

Onlar lisede tanıştılar.

Mais je suis allée dans un lycée du Dakota du Sud

Ama, mesele şu ki, South Dakota'da

Je pense que ton père espérait que tu irais au lycée.

Sanırım baban üniversiteye gideceğini umuyordu.

- J'ai la nostalgie de la fac.
- J'ai la nostalgie du lycée.

Üniversiteyi özlüyorum.

J'aurais dû étudier le français plus sérieusement quand j'étais au lycée.

Lisedeyken Fransızcayı daha ciddi şekilde çalışmalıydım.

Combien de professeurs d'espagnol y a-t-il dans ce lycée ?

Bu lisede kaç tane İspanyolca öğretmeni var?

L'année dernière, quand mes amis et moi avons été diplômés du lycée,

Geçen yıl arkadaşlarımla liseden mezun olurken

La moitié des élèves qui vont au bout du lycée en Australie

bugün Avustralya'da liseyi bitiren öğrencilerin yarısı

Ma sœur s'est mariée avec un enseignant de lycée en juin dernier.

Kız kardeşim geçen haziranda bir lise öğretmeniyle evlendi.

- C'était ma meilleure amie au collège.
- C'était ma meilleure amie au lycée.

O benim lisedeki en iyi arkadaşımdı.

- C'était mon meilleur ami au collège.
- C'était mon meilleur ami au lycée.

O, lisede en iyi arkadaşımdı.

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.

Geçmişte lisede, her sabah altıda kalkardım.

Au point qu'au lycée, les gens ignoraient que je ne lisais pas vraiment

cidden iyiydim, insanlar aslında okumadığımı,

Et en le mettant à disposition des élèves de collège ou de lycée.

ve bundan ortaokul ve lise öğrencilerinin de faydalanmasını sağlamak.

Est-ce que l'équipe de basket de ton lycée était une bonne équipe ?

Lisenin basketbol takımı iyi bir takım mıydı?

Ou Poyraz Ölmez, qui a dit qu'il irait apprendre la physique au lycée 1

ya da gidip lise 1 fizik okusun öğrenir demiş Poyraz Ölmez

Il explique la raison pour laquelle la vie au lycée dure 11 ans comme suit:

lise hayatının 11 yıl sürmesinin sebebini ise kendisi şöyle anlatıyor

Quel est le nom de cette grosse fille avec laquelle tu es sorti au lycée ?

Lisede çıktığın şu şişman kızın adı nedir?

Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.

Lise günlerimi düşünmeden o şarkıyı dinleyemem.

- Je pense que tu devrais aller au lycée.
- Je pense que tu devrais aller au collège.

Sanırım üniversiteye gitmelisin.

Elle a passé la majeure partie de sa dernière année au lycée accrochée à la drogue.

O, lisedeki son sınıfının çoğunu ilaçlara bağımlı olarak geçirdi.

- Il y a environ 1000 étudiants à notre lycée.
- Il y a environ 1000 étudiants à notre école secondaire.

Lisemizde yaklaşık bin tane öğrenci var.

Elle a un copain avec qui elle sort depuis le lycée, mais elle a le sentiment que leur relation stagne, alors elle est mécontente.

Onun liseden beri çıktığı bir erkek arkadaşı var, fakat o ilişkilerinin durgunlaştığını hissediyor, bu yüzden memnun oldu.

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

İnsanlara "Lise yıllarında en çok pişman olduğunuz şey nedir?" diye sorduğumda, hemen hemen hepsi aynı şeyi söylerler: Zamanımızın çoğunu boşa harcadık.