Translation of "Lycée" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Lycée" in a sentence and their spanish translations:

Au lycée,

Cuando iba a la escuela,

- J'ai été expulsé du lycée.
- J'ai été expulsée du lycée.

Me expulsaron de la secundaria.

Diplômé du lycée İzmir Atatürk

Graduarse de la Escuela Secundaria İzmir Atatürk

Dans quel lycée es-tu ?

¿En qué instituto estás?

Ils étaient amoureux au lycée.

Eran novios en el instituto.

Le lycée dispose d'un gymnase.

El instituto dispone de un gimnasio.

À quel lycée vas-tu ?

¿A qué instituto vas?

Dois-je aller au lycée ?

¿Debería ir a la universidad?

Elle est fière de son lycée.

Ella está orgullosa de su instituto.

Mon père enseigne l'anglais au lycée.

- Mi padre enseña inglés en una preparatoria.
- Mi padre enseña inglés en una secundaria.
- Mi padre enseña inglés en un liceo.

Je jouais au tennis au lycée.

Solía jugar al tenis en secundaria.

Mon fils est au lycée maintenant.

Mi hijo está en la secundaria ahora.

J'entrerai au lycée en avril prochain.

Estaré en secundaria el próximo abril.

Au lycée, nous devions étudier la géométrie

En la escuela debíamos preocuparnos por Geometría,

Car mon lycée honorait les Saintes mathématiques.

porque mi secundaria honraba demasiado a las matemáticas.

Tom enseigne le français dans un lycée.

Tom enseña francés en un instituto.

J'ai appris ça quand j'étais au lycée.

Aprendí eso cuando estaba en la prepa.

L'équipe Bridge, c'est un coordinateur du lycée

El equipo Bridge está formado por un coordinador académico,

Tom a beaucoup changé depuis le lycée.

Tom ha cambiado mucho desde el colegio.

Le lycée est parfois comme le vrai monde,

La secundaria es algo como el mundo real... a veces.

Avec les ordinateurs du CDI de mon lycée,

En la biblioteca, usé los cubículos de las computadoras,

Un étudiant du lycée a fabriqué ce robot.

Un estudiante de enseñanza media hizo este robot.

J'ai étudié le français quand j'étais au lycée.

Estudiaba francés cuando estaba en la prepa.

Tom et moi sommes dans le même lycée.

Tom y yo vamos a la misma escuela.

Il y avait 1 000 personnes dans mon lycée.

Vengo de una escuela de 1000 personas,

Il a étudié au lycée Vefa pendant 11 ans

Estudió en Vefa High School durante 11 años.

Bob était timide quand il était élève au lycée.

- Bob era tímido cuando era estudiante de preparatoria.
- Bob era tímido cuando estudiaba en el instituto.

Il joue aux échecs depuis qu'il est au Lycée.

Él ha estado jugando al ajedrez desde que estaba en el instituto.

Elle lui a montré une photo de son lycée.

Ella le mostró una foto de su instituto.

Ma sœur s'est mariée avec son camarade de lycée.

Mi hermana se casó con un compañero de la preparatoria.

Les six chiffres par mois, et c'était au lycée.

las seis figuras por mes, y esto fue en la escuela secundaria.

On choisit une deuxième langue au lycée ou à l'université

Elegimos un idioma en la secundaria o la universidad,

Un peu comme moi pendant ces deux semaines au lycée.

Como lo hice en ese breve par de semanas en la escuela secundaria.

C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.

- Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
- Esta es mi amiga Rachel, íbamos juntas al instituto.

Tout le monde fait ce genre de connerie au lycée.

Todos cometen estupideces así en la escuela.

Vous ressemblez à quelqu'un avec qui j'ai été au lycée.

Te pareces a alguien con quien iba al instituto.

- Ils se sont rencontrés au collège.
- Ils se sont rencontrés au lycée.
- Elles se sont rencontrées au collège.
- Elles se sont rencontrées au lycée.

Ellos se conocieron en la secundaria.

A la fin de mon lycée et durant mes études universitaires,

Tras graduarme y estando en la universidad

Dans un lycée qui le prépare au concours polytechnique de Zurich,

en un instituto que prepara para el examen de acceso politécnico de Zúrich,

Mais je suis allée dans un lycée du Dakota du Sud

Pero estudié en una secundaria de Dakota del Sur

Je pense que ton père espérait que tu irais au lycée.

Creo que tu padre esperaba que fueras al instituto.

L'après-midi, je vais toujours au lycée pour m'entraîner en latin.

Todas las tardes voy al gimnasio a practicar mi latín.

La moitié des élèves qui vont au bout du lycée en Australie

la mitad de los estudiantes que terminan la escuela secundaria hoy en Australia

Ma sœur s'est mariée avec un enseignant de lycée en juin dernier.

Mi hermana se casó con un profesor de instituto el pasado junio.

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.

Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.

Au point qu'au lycée, les gens ignoraient que je ne lisais pas vraiment

que en secundaria, nadie sabía que en realidad no leía.

Dans un lycée à la discipline militaire, comme ceux en Allemagne à l'époque.

en un instituto de disciplina militar, como los de Alemania de la época.

J’avais été étudiant dans un lycée réputé pour la qualité de ses maths.

había probado la matemática avanzada en la escuela.

Et en le mettant à disposition des élèves de collège ou de lycée.

y poniéndolos a disposición de los jóvenes de secundaria.

Ou Poyraz Ölmez, qui a dit qu'il irait apprendre la physique au lycée 1

o Poyraz Ölmez, quien dijo que iría y aprendería física de secundaria 1

Après avoir obtenu son diplôme du lycée, elle a acquis sa licence de pilote

Después de graduarse de la escuela secundaria, obtuvo su licencia de piloto

Il explique la raison pour laquelle la vie au lycée dure 11 ans comme suit:

Explica la razón por la que la vida en la escuela secundaria dura 11 años de la siguiente manera:

Si la pression est trop forte et qu'on n'arrive même pas à finir le lycée ?

si la presión es demasiado abrumadora y aún no hemos acabado la secundaria.

Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.

No puedo escuchar esa canción sin recordar la época cuando estaba en el liceo.

- Il a quitté l'école quand il était en septième année.
- Il a quitté l'école quand il était au lycée.

Él dejó los estudios cuando estaba en primero de secundaria.

La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.

El verdadero terror es despertar una mañana y descubrir que tu clase del instituto está gobernando el país.

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

Cuando le pregunto a la gente qué es lo que lamenta más del instituto, casi todos dicen lo mismo: que perdieron demasiado tiempo.