Translation of "Enseignante" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Enseignante" in a sentence and their portuguese translations:

Êtes-vous enseignante ?

- Você é professor?
- Tu és professor?

Ma sœur est enseignante.

Minha irmã é professora.

Non, elle est enseignante.

Não, ela é professora.

Elle a l'air d'une enseignante.

Ela parece uma professora.

Elle n'est pas enseignante d'espagnol.

Ela não é uma professora de espanhol.

Son but est de devenir enseignante.

Seu objetivo é se tornar um professor.

Elle n'est pas médecin, mais enseignante.

Ela não é médica, mas professora.

- J'apprécie d'être enseignant.
- J'apprécie d'être enseignante.

Eu gosto de ser professor.

- Je veux être enseignant.
- Je veux être enseignante.

Eu quero ser professor.

- Je vais être enseignant.
- Je vais être enseignante.

Eu vou ser professor.

- Je suis enseignant en français.
- Je suis enseignante française.

- Eu sou professor de francês.
- Eu sou professora de francês.
- Sou um professor de francês.
- Eu sou um professor de francês.

- Tu es professeur.
- Tu es enseignant.
- Tu es enseignante.

- Você é professora.
- Você é professor.
- Tu és professor.

- Je suis professeur.
- Je suis enseignant.
- Je suis enseignante.

- Sou professor.
- Eu sou professora.
- Eu sou professor.

- Combien de temps as-tu été enseignant ?
- Combien de temps as-tu été enseignante ?
- Combien de temps avez-vous été enseignant ?
- Combien de temps avez-vous été enseignante ?

- Há quanto tempo você é professor?
- Há quanto tempo você é professora?

- Je ne pense pas avoir l’étoffe d’un enseignant.
- Je ne pense pas avoir la carrure d’un enseignant.
- Je ne pense pas avoir la carrure d’une enseignante.
- Je ne pense pas avoir l’étoffe d’une enseignante.

Eu não acho que eu tenho o que é preciso para ser um professor.

- Laura, êtes-vous professeur ?
- Laura, es-tu professeure ?
- Laura, es-tu maîtresse d'école ?
- Laura, es-tu enseignante ?

- Laura, és professora?
- Laura, você é professora?

- Quand êtes-vous devenu enseignant ?
- Quand êtes-vous devenue enseignante ?
- Quand êtes-vous devenu instituteur ?
- Quand êtes-vous devenue institutrice ?
- Quand es-tu devenu enseignant ?
- Quand es-tu devenu enseignante ?
- Quand es-tu devenu instituteur ?
- Quand es-tu devenue institutrice ?

Quando você se tornou professor?

- Es-tu en train de dire que tu ne veux plus être enseignant ?
- Es-tu en train de dire que tu ne veux plus être enseignante ?
- Êtes-vous en train de dire que vous ne voulez plus être enseignant ?
- Êtes-vous en train de dire que vous ne voulez plus être enseignante ?

Você está dizendo que não queres mais ser professor?