Translation of "End" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "End" in a sentence and their portuguese translations:

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.
- Bon week-end !

- Bom fim de semana!
- Tenha um bom fim de semana.

- Profitez bien de votre week-end !
- Profite bien de ton week-end !

Aproveite o seu fim de semana!

Passe un bon week-end.

Tenha um ótimo fim de semana!

Le week-end est là.

O fim de semana chegou.

Tu viens ce week-end?

Você vem este fim de semana?

- Prenez-vous plaisir à votre week-end ?
- Prends-tu plaisir à ton week-end ?

Você está aproveitando o seu fim de semana?

J'ai beaucoup appris ce week-end.

Eu aprendi muito neste fim de semana.

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.
- Passez une excellente fin de semaine.
- Bon week-end !

- Bom fim de semana!
- Tenha um bom fim de semana.

- Quels sont tes plans pour le week-end ?
- Quels sont vos plans pour le week-end ?

Quais são os seus planos para o fim de semana?

- Qu'est-ce que vous voulez manger ce week-end?
- Que voulez-vous manger ce week-end ?

O que você quer comer este fim de semana?

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.

Bom fim de semana!

Nous sommes impatients d'être en week-end.

Não podemos esperar o fim de semana.

Avez-vous passé un bon week-end ?

Vocês passaram um bom fim de semana?

Tom joue au golf chaque week-end.

Tom joga golfe todos os finais de semana.

Elle est tombée malade ce week-end.

Ela ficou doente neste final de semana.

Je l'ai vu le week-end dernier.

Eu o vi no último fim de semana.

Elle a passé le week-end seule.

Ela passou o fim de semana sozinha.

J'irai à Izu pendant le week-end.

Vou a Izu durante o fim de semana.

- Rendons visite à mon Papy, ce week-end !
- Rendons visite à mon Bon-Papa, ce week-end !

Vamos visitar meu avô nessa semana.

- Avez-vous passé un bon week-end ?
- Est-ce que tu as passé un bon week-end ?

Teve um bom fim de semana?

- As-tu le moindre projet pour le week-end ?
- Avez-vous le moindre projet pour le week-end ?

- Você tem algum plano para o fim de semana?
- Vocês têm algum plano para o fim de semana?

- Je me suis beaucoup amusée, le week-end dernier.
- Je me suis beaucoup amusé, le week-end dernier.

- Eu me diverti muito no último final de semana.
- Eu diverti-me muito no último fim de semana.

Quels sont tes plans pour le week-end ?

Quais são os seus planos para o fim de semana?

Il a fait mauvais temps ce week-end.

- O tempo estava ruim neste fim de semana.
- O tempo estava ruim nesse fim de semana.

J'ai déjà des projets pour ce week-end.

- Eu já tenho planos para esse final de semana.
- Já tenho planos para este fim de semana.

Vous avez des projets pour ce week-end ?

- Você tem algo marcado para este fim de semana?
- Você tem planos para esse fim de semana?

En général, vous faites quoi le week-end ?

O que você costuma fazer nos fins de semana?

Le week-end, je travaille dans un supermarché.

Trabalho no supermercado aos fins de semana.

Nous irons à Paris le week-end prochain.

Iremos a Paris no próximo fim de semana.

- Comment ton week-end se déroule-t-il jusqu'à présent ?
- Comment votre week-end se déroule-t-il jusqu'à présent ?

Como vai o seu fim de semana até agora?

- Bon week-end.
- Passez une excellente fin de semaine.

Bom fim de semana!

Tom a joué au golf le week-end dernier.

Tom jogou golfe no fim de semana passado.

Je ne suis ici que pour le week-end.

Eu só fico aqui no fim de semana.

Tom se rend chez ses parents chaque week-end.

Tom visita seus pais todo final de semana.

J'ai passé tout le week-end chez moi sur l'ordinateur.

Passei todo o fim de semana em casa no computador.

J'ai passé le week-end à lire un long roman.

Passei o final de semana lendo um longo romance.

Je vais au mariage de ma sœur ce week-end.

Vou ao casamento da minha irmã neste fim de semana.

Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.

Ele me pediu para lhe fazer companhia durante o fim-de-semana.

- Êtes-vous libre ce week-end ?
- Es-tu libre ce week-end ?

Você está livre este fim de semana?

Mais je ne pense pas que la piscine soit ouverte ce week-end.

Mas eu não que a piscina esteja aberta neste fim de semana

Comme ils ne sont pas là ce week-end, ils m'ont filé les clefs de leur appart.

Como eles não ficam lá neste final de semana, eles me deram as chaves do apartamento.

- J'ai passé le week-end avec mes amis.
- J'ai passé la fin de semaine avec mes amis.

- Eu passei o fim de semana com os meus amigos.
- Eu passei o fim de semana com as minhas amigas.

Nous étions à la maison tout le week-end, et pas une fois le téléphone n'a sonné.

Estavamos em casa o fim de semana todo e nenhuma vez o telefone tocou.

- Tous les week-ends, Tom va chez ses parents.
- Tom se rend chez ses parents chaque week-end.

Tom vai à casa dos pais todo fim de semana.

- Avez-vous passé un bon week-end ?
- Avez-vous passé une bonne fin de semaine ?
- Avez-vous passé un bon week-end ?

- Você passou um bom fim de semana?
- Vocês passaram um bom fim de semana?