Translation of "Durée" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Durée" in a sentence and their portuguese translations:

Quelle est la durée de la garantie ?

Qual é a duração da garantia?

Sur la durée, des changements seront nécessaires.

Em longo prazo, serão necessárias mudanças.

La bienveillance d'un homme est de courte durée.

Não muito dura o favor do senhor.

Le lupus, une maladie auto-immune de longue durée,

Lúpus - um distúrbio autoimune, a longo prazo

Quelle est la durée de validité de ce visa ?

Durante quanto tempo este visto é válido?

- Le plaisir fut bref.
- Le plaisir fut de courte durée.

O prazer foi de curta duração.

Tout au long de la durée de vie de la vidéo.

durante todo o período que ele está postado.

Les mesures de courte durée n'entameront pas la dépendance à la drogue.

Medidas provisórias não surtirão muito efeito na toxicomania.

La qualité, non la durée de notre propre vie est ce qui compte.

O que conta é a qualidade, e não a duração da nossa própria vida.

Les athlètes olympiques vivent dans le village olympique pendant toute la durée des jeux.

Os atletas olímpicos habitam a vila olímpica durante o período dos jogos.

Il y a tant à faire et seulement la durée d'une vie pour le faire.

Há tantas coisas que devem ser feitas e apenas uma vida para realizá-las.

Le temps stipulé pour la durée d'une partie d'échecs peut être de plusieurs heures ou quelques minutes.

O tempo estipulado para a duração de uma partida de xadrez pode ser de várias horas ou de poucos minutos.

Nous savons que la durée de vie de la chauve-souris est comprise entre 25 et 40 ans

Sabemos que a vida útil do morcego é entre 25 e 40 anos

Pour une durée limitée, vous pouvez vous inscrire sur votre Smart TV en utilisant le code EpicHistory pour obtenir

Por tempo limitado, você pode se inscrever em sua Smart TV usando o código EpicHistory para obter