Translation of "Arrêtons" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Arrêtons" in a sentence and their portuguese translations:

- Arrêtons-nous là.
- Arrêtons-nous ici.

- Vamos parar aqui.
- Vamos parar por aqui.

- Abandonnons.
- Renonçons.
- Arrêtons.

Vamos embora.

- Arrêtons de perdre du temps.
- Arrêtons de gâcher du temps.

Deixemos de perder tempo.

Ne nous arrêtons pas.

Não deixe que isto nos abrande.

- Arrêtons-nous et faisons une pause.
- Arrêtons-nous pour nous reposer.

Vamos parar e descansar.

- Nous démissionnons tous.
- Nous démissionnons toutes.
- Nous arrêtons toutes.
- Nous arrêtons tous.

- Nós todos saímos.
- Fomos todos embora.

Arrêtons là et continuons demain.

Vamos terminar por aqui e continuar amanhã.

Arrêtons-nous à la prochaine station d'essence.

Vamos parar no próximo posto de gasolina.

Une seconde. Arrêtons ici cette description de livre

um segundo. Vamos parar aqui esta descrição do livro

Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique.

Paremos para pensar o quanto dependemos da energia atômica.

- Arrêtons-nous pour ce soir.
- On va s'arrêter là pour ce soir.

Por esta noite, chega.

Arrêtons-nous ici. Cette croûte terrestre flottante entre-t-elle également en collision?

Vamos parar por aqui. Essa crosta terrestre flutuante também colide?