Translation of "Alla" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Alla" in a sentence and their portuguese translations:

La fille alla dormir.

- A garota foi dormir.
- A menina foi dormir.

- Après quoi, il alla chez lui.
- Sur ce, il alla chez lui.
- Après cela, il alla chez lui.

Depois disso, ele partiu para casa.

Tom embrassa Mary puis alla travailler.

Tom beijou Maria e depois foi trabalhar.

Il alla à Londres en 1970.

- Foi a Londres em 1970.
- Ele foi a Londres em 1970.

Le serveur alla chercher un autre verre.

O garçom foi buscar outro copo.

Il alla lui rendre visite à contre-cœur.

- Ele se indispõe a vê-la, relutantemente.
- Ele se indispõe a encontrar-se com ela, relutantemente.

- Il est parti.
- Il partit.
- Il s'en alla.

Ele partiu.

Tom, en compagnie de Marie, alla au théâtre.

Tom, acompanhado de Marie, foi ao teatro.

Il était malade, mais il alla à l'école.

Apesar de doente, ele foi à escola.

Elle alla le voir à l'hôpital chaque jour.

Ela ia vê-lo no hospital todo dia.

Il alla l'extérieur un petit peu avant cinq heures.

Ele saiu um pouco antes das cinco.

Il alla en Afrique pour voir des animaux sauvages.

Ele foi para a África a fim de ver animais selvagens.

- Elle alla faire des courses.
- Elle est allée faire des courses.
- Elle est allée faire des emplettes.
- Elle alla faire des emplettes.

Ela foi ás compras.

Le jour suivant était un lundi, Pépé alla en ville,

No dia seguinte, segunda-feira, Pepe viajou para a cidade

Pépé se leva très tôt et alla tranquillement jusqu'au village.

Pepe se levantou bem cedo e caminhou tranquilo até a aldeia.

Bien qu'il fut malade, le garçon alla néanmoins à l'école.

Apesar de que estava doente, o menino foi à escola mesmo assim.

Il était fatigué, il alla donc au lit plus tôt.

Ele estava cansado, então foi para a cama cedo.

L'étudiant s'en alla sans avoir dit quoi que ce soit.

O estudante foi embora sem dizer nada.

Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.

Ele morou na França por um tempo, depois foi para a Itália.

- Le garçon alla à l'école.
- Le garçon est allé à l'école.

- O menino foi à escola.
- O garoto foi à escola.
- O menino foi para a escola.
- O garoto foi para a escola.

- Elle alla directement au lit.
- Elle est allée directement au lit.

Ela foi direto para a cama.

Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville.

Não tendo nada para fazer, ele foi ao centro da cidade.

- Enfin, elle alla en Amérique.
- Enfin, elle se rendit en Amérique.

Por último, ela foi aos Estados Unidos.

Il alla sur la place du village, habillé de son plus beau costume,

foi até a praça da aldeia vestido com sua melhor roupa

Elle m'a simplement regardé avec étonnement et s'en alla sans dire un mot.

Ela olhou-me simplesmente fascinada e se foi sem dizer palavra alguma.

- Pavel est allé déjeuner à midi dix.
- Pavel alla déjeuner à midi dix.

Pavel foi almoçar às doze e dez.

- Tom alla au cinéma avec Marie.
- Tom est allé au cinéma avec Marie.

Tom foi ao teatro com Marie.

- Il alla à Londres en 1970.
- Il est allé à Londres en 1970.

- Foi a Londres em 1970.
- Ele foi a Londres em 1970.

- Elle alla le voir à contrecœur.
- Elle est allée le voir à contrecœur.

Ela foi vê-lo com relutância.

- Tom a pris un taxi pour aller à l'hôpital.
- Tom alla à l'hôpital en taxi.

Tom pegou um táxi para o hospital.

- Bien qu'il fût malade, il alla à l'école.
- Bien que malade, il se rendit à l'école.
- Bien que malade, il s'est rendu à l'école.
- Bien que malade, il alla à l'école.
- Bien que malade, il est allé à l'école.

Mesmo doente ele foi à escola.

Après la dispute avec sa femme, il alla faire une longue promenade à pied pour se nettoyer la tête.

Depois de discutir com a mulher dele, ele deu uma boa caminhada para limpar a mente.

- Il alla à la bibliothèque.
- Il se rendit à la bibliothèque.
- Il s'est rendu à la bibliothèque.
- Il est allé à la bibliothèque.

Ele foi para a biblioteca.

Elle alla voir une vieille sorcière et lui dit : « Je désire un petit enfant de tout mon cœur ; pouvez-vous me dire où je puis l'obtenir ? »

Ela procurou uma velha feiticeira, a quem disse: "Eu desejo de todo meu coração ter um filhinho; você pode me dizer como posso consegui-lo?"

- Elle se rendit au zoo avec lui.
- Elle s'est rendue au zoo avec lui.
- Elle alla au zoo avec lui.
- Elle est allée au zoo avec lui.

Ela foi com ele ao zoológico.

Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu’il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu’il avait acquis à Paddan Aram ; et il s’en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.

E conduzindo todo o seu gado, junto com todos os bens que tinha acumulado em Padã-Arã, partiu para a terra de Canaã, onde morava seu pai Isaac.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle alla au musée en taxi.
- Elle prit le taxi pour le musée.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle s'est rendue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

Ela foi ao museu de táxi.