Translation of "Verre" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Verre" in a sentence and their spanish translations:

- Prenons un verre.
- Buvons un verre.

Tomémonos algo.

- Voici ton verre !
- Voici votre verre !

Aquí está tu bebida.

- Un verre vous dirait ?
- Un verre te dirait ?

¿Quieres tomar algo?

- Elle vida son verre.
- Elle a vidé son verre.

Ella vació su vaso.

- Que diriez-vous d'un verre ?
- Que dirais-tu d'un verre ?

¿Qué tal un trago?

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- J'aimerais un verre d'eau.

- Me gustaría un vaso de agua.
- Querría un vaso de agua.

- Prenez un verre avec moi.
- Bois un verre avec moi.

Tomémonos algo.

Le plafond de verre

El techo de cristal

Le verre casse facilement.

El cristal se rompe con facilidad.

Veux-tu un verre ?

¿Quieres una bebida?

Il vida son verre.

Él vació su vaso.

Ça mérite un verre.

Eso llama a un trago.

Le verre est sale.

El vaso está sucio.

Le verre est propre.

El vaso está limpio.

Mon verre est vide.

Mi vaso está vacío.

Le verre est vide.

El vaso está vacío.

Merci pour le verre !

Gracias por el trago.

Remplis un verre d'eau.

Llena un vaso de agua.

J'ai cassé un verre.

Rompí un vaso.

Mon verre est plein.

Mi vaso está lleno.

- Il me faut un verre.
- J'ai besoin de boire un verre.

Necesito un trago.

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- Je voudrais un verre d'eau.

- Me gustaría un vaso de agua.
- Querría un vaso de agua.

Souffleur pense à un texte en verre qui coule sur le verre

apuntador piensa en un texto de cristal que fluye sobre el cristal

- Voudriez-vous aller prendre un verre ?
- Voudrais-tu aller prendre un verre ?

¿Te gustaría ir a tomar algo?

- Vous voulez un verre de soda ?
- Veux-tu un verre de soda ?

¿Querés un vaso de gaseosa?

- Prends un verre !
- Prenez un verre !
- Prends une boisson !
- Prenez une boisson !

- Ten un trago.
- Tómate algo.

- Donne-moi un verre de lait.
- Donnez-moi un verre de lait.

Dame un vaso de leche.

Et viennent prendre un verre.

y pudieran entrar a tomar.

Plafond de verre ou autres.

el techo de cristal y más.

Le verre est plein d'eau.

El vaso está lleno de agua.

J'ai un œil de verre.

- Tengo un ojo de cristal.
- Tengo un ojo de vidrio.

Que dirais-tu d'un verre ?

¿Qué tal un trago?

C'est à qui le verre ?

¿De quién es este vaso?

À qui est ce verre ?

¿De quién es este vaso?

Le château est en verre.

El castillo está hecho de vidrio.

Va chercher un verre d'eau.

Vayan al tomar agua.

J'ai un verre en plastique.

Tengo un vaso de plástico.

Garçon, ce verre est cassé.

- Mozo, este vaso está roto.
- Camarero, este vaso está roto.

Tu veux boire un verre ?

¿Quieres algo para beber?

J'ai besoin d'un verre d'eau.

Necesito un vaso de agua.

Donne-moi un verre d'eau.

Dame un vaso de agua.

C'est un verre sans fond.

Es un vaso sin fondo.

La bouteille est en verre.

La botella está hecha de vidrio.

Ce verre contient de l'eau.

Este vaso tiene agua.

Le verre vola en éclats.

El vidrio se hizo trizas.

Ils burent chacun un verre.

Cada uno se bebió un vaso.

Allons-nous boire un verre ?

¿Vamos a tomar algo?

- Prends-moi un verre de lait.
- Va me chercher un verre de lait.

Tráeme un vaso de leche.

- Tom but un verre de vin.
- Tom a bu un verre de vin.

Tom bebió un vaso de vino.

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Aimerais-tu un autre verre de vin ?

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Queréis otro vaso de vino?

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Tu veux un autre verre de vin ?
- Veux-tu un autre verre de vin ?

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Deseas otro vaso de vino?

- Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.

- Restez et prenez un verre avec nous !
- Reste et prends un verre avec nous !

Quédate y bebe algo con nosotros.

- Le serveur alla chercher un autre verre.
- Le serveur alla quérir un autre verre.

El mozo fue a buscar otro vaso.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !

Un vaso de agua, por favor.

Prend son verre et crie : « Moktor ! »

toma su vaso y grita: "¡Moktor!",

Il est allé prendre un verre,

él fue a tomar algo,

Donne-moi un verre de lait.

Dame un vaso de leche.

J'aimerais avoir un verre de vin.

Me gustaría tomar un vaso de vino.

Bill m'a apporté un verre d'eau.

Bill me trajo un vaso de agua.

Un verre d'eau, s'il vous plaît !

Un vaso de agua, por favor.

J'ai vraiment besoin d'un verre maintenant.

De verdad que necesito un trago ahora.

Je prendrais bien un verre d'eau.

Me gustaría un vaso de agua.

Elle emplit le verre de vin.

Ella llenó el vaso de vino.

Une tempête dans un verre d'eau.

Ahogarse en un vaso de agua.

Donnez-moi un verre plein d'eau.

Deme usted un vaso lleno de agua.

Ce verre est pour la maison.

Este trago va por la casa.

Le verre est plein de lait.

El vaso está lleno de leche.

Je collectionnais les dessous de verre.

Antes coleccionaba posavasos.

Je voudrais un verre de vin.

Me gustaría una copa de vino.

Le verre est fragile et transparent.

El vidrio es frágil y transparente.

J'ai bu un verre de lait.

Bebí un vaso de leche.

Je te sers un autre verre ?

- ¿Me lo rellenas?
- ¿Me echas más?

- Je suggère que nous sortions prendre un verre.
- Je suggère qu'on aille boire un verre.

Sugiero que salgamos a tomar algo.

- Il finit son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

Dejó el vaso vacío de un solo trago.

- Apportez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Apporte-moi un verre d'eau, je te prie.
- Apportez-moi un verre d'eau, je vous prie.

- Tráigame un vaso de agua, por favor.
- Traedme un vaso de agua, por favor.
- Tráiganme un vaso de agua, por favor.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.
- Dame un vaso de agua, por favor.
- Un vaso de agua, por favor.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?

Dame un vaso de agua, por favor.

- Apportez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Apportez-moi un verre d'eau, je vous prie.

Traedme un vaso de agua, por favor.