Translation of "Produit" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Produit" in a sentence and their polish translations:

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?

- Czy to produkt szwajcarski?
- Czy to jest wyprodukowane w Szwajcarii?

L'Espagne produit beaucoup d'oranges.

Hiszpania opływa pomarańczami.

- Ce produit a des défauts notables.
- Ce produit comporte des défauts notables.

Ten produkt ma istotne wady.

Où cela s'est-il produit ?

Gdzie to się zdarzyło?

Cette usine produit des jouets.

Tamta fabryka produkuje zabawki.

Cet appareil produit de l'électricité.

To urządzenie produkuje elektryczność.

Que s'est-il produit ensuite ?

Co stało się później?

- On n'a rien sans rien.
- Rien ne produit rien.
- De rien, rien n'est produit.

Nic nie bierze się z niczego.

Je crois que cela s'est produit

Myślę, że dlatego,

L'homme produit mille spermatozoïdes par seconde

Produkują tysiąc plemników na sekundę.

Mais il s'est produit quelque chose

Ale wydarzyło się coś,

Ce produit chimique est extrèmement dangereux.

Ta substancja chemiczna jest wyjątkowo niebezpieczna.

L'accident s'est produit avant mon arrivée.

Wypadek miał miejsce przed moim przyjazdem.

Cela se produit tous les jours.

To wydarzenie to dla nas chleb codzienny.

Ceci s'est produit pour une raison.

To stało się z jakiegoś powodu.

Rien ne s'est produit, après tout.

- W końcu nic się nie stało.
- Ostatecznie nic się nie stało.
- Nic się jednak nie stało.

L'auto-évaluation est un produit du comportement.

tak, mówienie o sobie jest sygnałem behawioralnym.

En réalité, quelque chose d'étrange se produit

Dzieje się coś dziwnego.

Ou qu'on facture autant pour ce produit ?

Czy to w porządku, że na tyle wyceniamy produkt?

Ce qui produit des émissions de CO2.

i to powoduje emisje związane z wylesianiem.

Un sol riche produit de bonnes récoltes.

Żyzna gleba daje obfite plony.

Dans notre usine, on produit diverses marchandises.

W naszej fabryce produkuje się różne produkty.

Pourquoi penses-tu que cela s'est produit ?

Jak myślisz, czemu to się stało?

L'accident s'est produit sous mes propres yeux.

Wypadek zdarzył się na moich oczach.

Il devait également pouvoir être produit en masse,

Miał być łatwy do produkcji masowej,

C'est quelque chose qui se produit assez souvent.

To coś, co zdarza się całkiem często.

Un jeune est venu prendre le nouveau produit.

Młodzież przychodzi po nowości.

Nous ne savons pas exactement pourquoi cela se produit,

Nie wiemy, dlaczego tak się dzieje.

Il existe un endroit où cela se produit déjà.

I jest jedno miejsce, w którym to już się dzieje.

Ton ignorance est un sous-produit de ton arrogance.

Twoja ignorancja jest produktem ubocznym twojej arogancji.

Cela s'est produit avant la réception de votre lettre.

To wydarzyło się przed otrzymanie twego listu.

L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.

Ta fabryka produkuje co miesiąc tysiące butelek.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

To się nigdy nie zdarzyło.

Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.

Wiatr brzmi przerażająco, niczym krzyczące duchy.

Le vendeur a vendu ce produit à un prix exorbitant.

Sprzedawca opchnął towar po absurdalnej cenie.

Je suis ici pour récupérer le produit que j'ai commandé.

Jestem tu, żeby odebrać produkt, który zamówiłem.

- Cet article est à vendre.
- Ce produit est en vente.

Ten towar jest na sprzedaż.

Notre plus grand défi n'était pas lié au produit lui-même,

nasze największe wyzwanie nie było związane z samym produktem,

Je pense que c'est le bon moment pour lancer ce produit.

Myślę, że jest dobry czas na wprowadzenie tego produktu.

- Rien ne se passe.
- Rien n'a lieu.
- Rien ne se produit.

Nic się nie dzieje.

Si l'accident s'était produit en ville, il aurait conduit à une catastrophe.

Gdyby ten wypadek przydarzył się w mieście, spowodowałby tragedię.

- L'accident est survenu à cette intersection.
- L'accident s'est produit à cette intersection.

Wypadek zdarzył się na tym skrzyżowaniu.

- Ont-ils dit ce qui s'est passé ?
- Ont-elles dit ce qui s'est passé ?
- Ont-ils dit ce qui s'est produit ?
- Ont-elles dit ce qui s'est produit ?

Powiedzieli, co się stało?

Le produit peut contenir des traces de fruits à coque et de gluten.

Produkt może zawierać śladowe ilości orzechów i glutenu.

- Que s'est-il passé ensuite ?
- Que s'est-il produit ensuite ?
- Qu'est-il survenu ensuite ?

Co stało się potem?

- Oui, ça arrive de temps en temps.
- Oui, ça se produit de temps à autre.

Tak, to się czasem zdarza.

- Cet article est bon marché.
- Cet article n'est pas cher.
- Ce produit est bon marché.

Ten produkt jest tani.

- Je ne sais pas ce qui s'est passé.
- J'ignore ce qui est arrivé.
- J'ignore ce qui s'est produit.
- J'ignore ce qui s'est passé.
- Je ne sais pas ce qui s'est produit.
- Je ne sais pas ce qui est arrivé.

Nie wiem, co się stało.

- L'accident s'est produit à ce croisement.
- L'accident a eu lieu à ce croisement.
- L'accident est survenu à ce croisement.

Wypadek miał miejsce na tym przejściu.

Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.

Jak w innych miejscach w Indiach, rozwój występuje bardziej pomimo istnienia władzy niż z jego powodu.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

Coś się stało.

- Il semble que quelque chose soit survenu.
- Il semble que quelque chose soit arrivé.
- Il semble que quelque chose se soit produit.

Wygląda na to, że coś się stało.

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Zastanawiam się co się stanie jeśli nacisnę ten przycisk.

- Pourriez-vous décrire au jury ce qui s'est passé ?
- Pourriez-vous décrire au jury ce qui est survenu ?
- Pourriez-vous décrire au jury ce qui s'est produit ?

- Może świadek opisać, co się wydarzyło?
- Proszę wyjaśnić sądowi, co zaszło.

- Je veux que tu saches ce qui s'est réellement passé.
- Je veux que tu saches ce qui s'est réellement produit.
- Je veux que tu saches ce qui a réellement eu lieu.
- Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement passé.
- Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement produit.
- Je veux que vous sachiez ce qui a réellement eu lieu.

Chcę, żebyś wiedział, co się naprawdę stało.

- J'ignore ce qui se passe.
- J'ignore ce qui se produit.
- J'ignore ce qui est en train de se passer.
- J'ignore ce qui est en train de se produire.
- J'ignore ce qui arrive.

Nie wiem, co się dzieje.