Translation of "Ait" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Ait" in a sentence and their polish translations:

- Penses-tu qu'il ait des ennuis ?
- Pensez-vous qu'il ait des ennuis ?

Myślisz, że ma kłopoty?

- Penses-tu qu'elle ait des ennuis ?
- Pensez-vous qu'elle ait des ennuis ?

Myślisz, że ma kłopoty?

Que ça ait l'air argumenté,

budować logiczny wywód,

Pour que tout ait l'air vrai,

więc wszystko wygląda na legalne,

Il se pourrait que Tom ait raison.

Tom może mieć rację.

Je suis surpris qu'il ait accepté l'offre.

- Jestem zdumiony, że przyjął tę propozycję.
- Jestem zaskoczony, że zaakceptował ofertę.

J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés.

Czasem martwię się, że coś może pójść nie tak.

- Je suis surpris qu'elle ait fait une telle chose.
- Je suis étonné qu'elle ait fait une chose pareille.

Zaskoczony jestem, że zrobiła coś takiego.

C'est impossible qu'il ait oublié notre rendez-vous.

To niemożliwe, że zapomniał o naszym spotkaniu.

Unissons nos forces pour qu'il y ait justice.

Zjednoczmy się w imię sprawiedliwości.

Il se peut qu'il ait raté le train.

On chyba spóźnił się na pociąg.

Il est impossible que Nancy ait lu ce livre.

Niemożliwe, że Nancy przeczytała tę książkę.

Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré.

Zważa na to, by jej rodzina miała zrównoważoną dietę.

Je suis étonné qu'elle ait refusé une si bonne offre.

Dziwi mnie, że odrzuciła tak świetną propozycję.

Je suis étonnée que votre famille ait une voiture japonaise.

Jestem zaskoczony, że twoja rodzina ma japoński samochód.

Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.

Konferencja jest planowana w Tokio.

C'est le plus jeune enseignant qui ait jamais enseigné ici.

Jest najmłodszym nauczycielem, który tu kiedykolwiek uczył.

Je ne peux pas croire que Tom ait fait cela.

Nie mogę uwierzyć, że Tom to zrobił.

- Combien de suicides pensez-vous qu'il y ait chaque année au Japon ?
- Combien de suicides penses-tu qu'il y ait chaque année au Japon ?

Jak myślisz, ile samobójstw jest corocznie w Japonii?

Il est essentiel que chaque enfant ait les mêmes opportunités d'éducation.

Konieczne jest, by każde dziecko miało te same możliwości wykształcenia.

Je pense qu'il se peut que Tom ait raison cette fois-ci.

Myślę, że Tom może mieć tym razem rację.

Et là vous voyez, je voudrais que ça ait l'air d'aller quelque part,

Teraz próbuję wysuwać kolejne tezy,

Je pense que Beethoven est le plus grand compositeur qui ait jamais vécu.

Uważam, że największym kompozytorem w historii był Beethoven.

Adopter la nouvelle politique est la meilleure chose que cette compagnie ait faite.

Najlepszą rzeczą, którą ta firma mogła uczynić, to przyjęcie nowej polityki.

Je ne pense pas que quiconque ait vécu dans cette maison depuis des années.

Myślę, że od lat nikt nie mieszkał w tym domu.

Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison.

Rozumiem ją ale z drugiej strony uważam, że nie ma racji.

- J'aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.
- J'aurais aimé qu'il ait assisté à la réunion.

Chciałbym, by przyszedł na zebranie.

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.

Uważa się, że "Hamlet" jest najciekawszą sztuką, jaką kiedykolwiek napisano.

Mais maintenant Pitt craignait que les conquêtes de Napoléon ait rendu la France trop puissante. L'Empereur

lecz teraz Pitt obawiał się, że podboje Napoleona uczynią Francję zbyt silną.

- Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
- Croyez-vous qu'il ait commis cette erreur intentionnellement ?

Myślisz, że celowo się pomylił?

Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.

Daj ryż do wrzącej wody i gotuj tak długo, dopóki nie wchłonie wody.

Il n'y a vraiment aucun peuple qui, lors des cent dernières années, ait enduré autant que les Juifs.

W ciągu ostatnich stu lat nie było chyba narodu, który przeszedłby tyle, co Żydzi.

Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.

Nie mogę uwierzyć, że miał na tyle odwagi żeby zapytać szefa o podwyżkę.

- Je pense qu'il est étrange qu'il ne vous ait pas parlé.
- Je pense qu'il est étrange qu'il ne t'ait pas parlé.

Myślę, że to dziwne, że się do ciebie nie odezwał.

- Je n'arrive pas à croire que ce film t'ait plu.
- Je n'arrive pas à croire que ce film vous ait plu.

Nie rozumiem, jak mógł cię się ten film podobać.

C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.

Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.

- La Bulgarie est le seul pays en Europe où un ancien souverain a été élu Premier ministre.
- La Bulgarie est le seul pays d'Europe où un ancien souverain ait été élu Premier ministre.

Bułgaria jest jedynym krajem w Europie, gdzie były monarcha został wybrany premierem.

- Il est le seul américain ayant traversé la Manche à la nage.
- Il est le seul américain à avoir traversé la Manche à la nage.
- Il est le seul Américain qui ait traversé la Manche à la nage.

Jest jedynym Amerykaninem, który przepłynął La Manche.