Translation of "à l'esprit" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "à l'esprit" in a sentence and their polish translations:

Je garderai cela à l'esprit.

Zapamiętam.

- J'ai une solution en tête.
- J'ai une solution à l'esprit.

Mam rozwiązanie w głowie.

- Je garderai ton conseil en tête.
- Je garderai vos conseils en tête.
- Je garderai votre conseil à l'esprit.
- Je garderai tes conseils à l'esprit.

Zapamiętam twoją poradę.

La lecture est à l'esprit ce que l'exercice physique est au corps.

Lektura jest dla umysłu tym czym ćwiczenia dla ciała.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.

Nigdy mi nie przyszło do głowy, że mógłbym być aresztowany.

- T'est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupé, cet après-midi ?
- Vous est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupée, cette après-midi ?

Przyszło ci w ogóle do głowy, że mogę być dziś po południu zajęty?

Une idée brillante lui est soudainement venue à l'esprit alors qu'il prenait son bain.

Kiedy brał kąpiel, wpadł mu do głowy świetny pomysł.

Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.

Arystoteles utrzymywał, że kobiety mają mniej zębów niż mężczyźni. Choć był żonaty dwukrotnie, nigdy nie wpadł na to, by zweryfikować swoje stwierdzenie przez oględziny ust swoich żon.

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.