Translation of "Conseils" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Conseils" in a sentence and their polish translations:

- L'entraîneur m'a donné des conseils.
- L'entraîneur m'a prodigué des conseils.

Trener dał mi pewną radę.

- Il nous faut écouter vos conseils.
- Il nous faut entendre vos conseils.
- Il nous faut écouter tes conseils.
- Il nous faut entendre tes conseils.

Potrzebujemy Twojej rady.

J'ai besoin de conseils.

Potrzebuję rady.

- Elle m'a donné de bons conseils.
- Elle m'a donné des conseils judicieux.

Dała mi dobrą radę.

- Merci beaucoup pour vos précieux conseils.
- Merci beaucoup pour tes précieux conseils.

Dziękuję za przydatną radę.

J'ai besoin de bons conseils.

Potrzebuję dobrej rady.

Ses conseils n'ont pas beaucoup aidé.

Jego rada niewiele pomogła.

Je lui ai demandé des conseils.

- Prosiłem go o radę.
- Prosiłam go o radę.

Je n'ai pas demandé tes conseils.

Nie prosiłam cię o radę.

Ses conseils n'ont été d'aucune aide.

Jego rada na niewiele się zdała.

Quels sont vos conseils pour bien dormir ? »

"Jakie są sposoby na dobry sen?".

Sans tes conseils, on m'aurait volé mon sac.

Bez twojej porady zostałbym okradziony z mojej torby.

Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.

Dzięki jego radzie zaoszczędziłem sporo pieniędzy.

- Il ignora mon conseil.
- Il a ignoré mes conseils.

Nie zgodził się z moją radą.

Mon père ne m'a jamais donné beaucoup de conseils.

Mój ojciec nigdy nie dał mi wielu rad.

Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.

Mój najlepszy przyjaciel zawsze daje mi dobre rady.

Elle me donna des conseils ainsi que des renseignements.

Dała mi tyle rad co informacji.

Il a arrêté de fumer sur les conseils du docteur.

Za poradą lekarza przestał palić.

Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.

Nie pomaga doradzanie jemu.

Où puis-je me rendre pour obtenir de bons conseils ?

Gdzie mam się zwrócić po dobrą radę?

Elle m'a envoyé un cadeau en remerciement de mes conseils.

Przysłała mi prezent w zamian za moją radę.

- Je garderai ton conseil en tête.
- Je garderai vos conseils en tête.
- Je garderai votre conseil à l'esprit.
- Je garderai tes conseils à l'esprit.

Zapamiętam twoją poradę.

Je ne veux pas que Tom donne des conseils à Mary.

Nie chcę, żeby Tom dawał Mary rady.

- Tu m'as fourni de bons conseils.
- Vous m'avez été de bon conseil.

Dałeś mi dobrą radę.

Il ne me donna pas seulement des conseils, mais aussi de l'argent.

Dał mi nie tylko radę, ale i pieniądze.

Je voulais seulement des conseils venant de quelqu'un qui a déjà été à Boston.

Chciałem tylko jakąś poradę od kogoś, kto już był w Bostonie.

S'il avait écouté les conseils de son médecin, il serait peut-être encore en vie.

Gdyby poszedł za radami swojego lekarza, może jeszcze by żył.

- Il a ignoré les conseils de son père.
- Il a ignoré le conseil de son père.

Zignorował rady swojego ojca.