Translation of "Bout" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Bout" in a sentence and their korean translations:

Si vous mettiez tout ça bout à bout

만약 이만큼의 빨대를 하나 하나 이어나가면,

- On arrive au bout, ici. - On est au bout.

- 마지막 그룹이에요 - 그래요

Au bout de votre nez.

느껴보세요.

Juste au bout du doigt.

제 손가락 끝에 말이에요

Elle est au bout de l'arbre.

‎더는 갈 데가 없습니다

À l'autre bout de la planète ?

지구 반대편에 있는 곳으로요

- L'eau bout à 100 degrés. - Exact.

- 물은 섭씨 100도에서 끓죠 - 맞아요

Au bout du compte, c'est de notre responsabilité.

결국 이건 모두 저희가 책임져야 해요.

Cela m'est revenu un bout de temps après.

좀 지난 후에 또 비슷한 일을 경험하게 되었습니다.

Au bout d'an, on est accro au froid.

‎1년쯤 후에는 ‎그 추위를 갈망하게 되죠

Comment on dit ? Une marmite surveillée ne bout pas.

냄비를 보고 있으면 안 끓는다고 하던가요?

Je hochais la tête silencieusement à l'autre bout du téléphone,

전화를 든 채로 조용히 끄덕일 수밖에 없었습니다.

Si on met un petit caillou au bout de l'ombre

작은 조약돌 하나를 그림자 끝에 놓은 다음

Au bout d'un moment, elle a repris une existence normale.

‎얼마 후에 문어가 ‎평소처럼 생활을 이어 가자

Présentaient 5 % de plaque coronaire en plus au bout d'un an

1년 차에 5% 관상동맥 경화반의 증가를 나타냈고

Jusqu'à ce que, au bout d'un moment, tous les hommes disparaissent.

마침내 모두 사라질 때까지는요.

à un bout de fil provenant de l'intérieur de la paracorde.

낙하산 줄에서 뽑아낸 이 실로 묶고

Ces rochers sont très glissants ! Je suis à bout de force.

어딜 디뎌 봐도 바위가 엄청 미끄러워요! 매달릴 힘이 빠져갑니다

La moitié des élèves qui vont au bout du lycée en Australie

오늘날 호주 고등학교 졸업생의 절반은

Mais je n'en vois pas le bout, et ça, c'est toujours dangereux.

문제는 저 끝이 안 보인단 건데 그건 언제나 위험한 일이죠

Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.

연구를 마치는데 29일이 걸렸어요.

Elle peut communiquer avec le troupeau à l'autre bout de la ville.

‎암컷 우두머리는 이러한 저주파로 ‎도시 건너편의 무리와 소통합니다

C'est le danger des glissades quand on voit pas le bout du parcours.

이게 앞을 모르고 제동 활강할 때의 위험성이죠

On arrive au bout, et on réalise qu'on est encore à des kilomètres.

간신히 다다르면 아직도 몇 km나 남았다는 걸 깨닫게 되죠

Je ne suis qu'un gars qui a réalisé au bout de 30 ans

전 그저 30년 후에 관심을 가지고 알아차렸을 뿐 입니다.

Ses pédicellaires sont de longs appendices, comme des doigts, avec trois petites dents au bout.

차극은 길고 손가락처럼 생긴 부속물로 끝에 작은 이빨 3개가 달렸습니다

Au bout de 9 ans, en 2017, Luo a décidé de revenir dans le Jiangxi,

9년 후인 2017년 루오는 고향으로 돌아가기로 결심했습니다.

Certains des tirailleurs ennemis sont arrivés ... Ils m'ont tiré à bout portant et m'ont manqué,

적의 스커미셔 중 일부가 다가왔다. 그들은 아주 가까운 거리에서 나에게 총을 쏘았지만,

Trouver une manière au bout du chemin de ne pas se sentir seul dans ce monde,

삶이 끝나는 날 이 세상에서 외롭지 않을 방법을 찾고

On arrive au bout du circuit de la chaîne du froid. Le village Emberá n'est plus qu'à quelques kilomètres.

우리는 이 저온 유통 경로의 끝에 다가가고 있습니다 그리고 엠배라 마을까지 겨우 몇 km 남았죠